Translation of "مشكلة" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "مشكلة" in a sentence and their russian translations:

- ثُمّ هُناك مشكلة...
- وهناك مشكلة...

Тогда это проблема...

وهذه مشكلة

И это проблема.

مشكلة المقعد

проблема с сиденьем

لدينا مشكلة.

У нас проблема.

لا مشكلة!

Нет проблем!

عندي مشكلة.

- У меня проблема.
- У меня есть проблема.

- لا مشكلة مطلقا!
- لا مشكلة على الإطلاق!

- Без проблем!
- Никаких проблем!
- Да без проблем!
- Да не проблема!

وإليك مشكلة أخرى:

Здесь есть другая проблема:

أدركت أكاديميات مشكلة

Академикам было известно о проблеме

ولكن هناك مشكلة

Но есть одна проблема:

‫أنا في مشكلة!‬

У меня проблема!

‫لكن ثمة مشكلة.‬

Но вот незадача.

كانت مشكلة تمكين.

Проблема была в условиях работы.

لدينا مشكلة واحدة

У нас одна проблема

هيوستن لدينا مشكلة.

Хьюстон, у нас проблема.

ظهرت مشكلة آخرى.

- Возникла ещё одна проблема.
- Появилась ещё одна проблема.

إنهُ في مشكلة.

У него неприятности.

ما مشكلة سيارتك؟

Какая проблема у твоей машины?

لا مشكلة مطلقا!

Проблем вообще нет!

هو في مشكلة.

- Он в беде.
- Он в трудном положении.

هذه مشكلة صعبة.

Это сложная проблема.

سامي في مشكلة.

У Сами проблема.

هذه مشكلة خطيرة.

Это серьёзная проблема.

وهي مشكلة لا نحلها.

а мы её не решаем.

لدي مشكلة في النوم.

у меня проблемы со сном.

‫أنا الآن في مشكلة.‬

У меня проблемы.

هذه مشكلة (الولايات المتحدة)

эта проблема существует только в США.

‫لكن لديه مشكلة كبيرة.‬

Но у него большие неприятности.

دعنا نقول لدينا مشكلة

скажем у нас проблема

لن تكون هناك مشكلة

не было бы никаких проблем

لديك مشكلة واحدة فقط

у тебя только одна проблема

إنها ليست مشكلة أيضًا

это тоже не проблема

لقد كانت مشكلة حقيقية.

Это была настоящая проблема.

لدى الأطباء مشكلة صعبة.

- У врачей трудная задача.
- У врачей сложная проблема.

إني في مشكلة الآن.

У меня проблемы.

كان سامي في مشكلة.

У Сами были неприятности.

كانت ليلى في مشكلة.

Лейла была в беде.

لعلاج مشكلة الصحة النفسيّة هذه.

тратится около 42 миллиардов долларов.

هذه مشكلة مجتمعية كبيرة جداَ,

Это огромная социальная проблема,

وليس لدي مشكلة في الاستيقاظ،

и просыпаюсь без проблем,

وكلنا نعتقد أن الكراهية مشكلة.

и все мы считаем ненависть проблемой.

‫وقع الجروان الصغيران في مشكلة.‬

Детеныши наткнулись на неприятности.

"بالطبع يا فتى، لا مشكلة"

«Конечно, малыш. Без проблем».

هذه مشكلة مهمة في مجتمعنا.

Это важная проблема для нашего общества.

ليست مشكلة جميلة يا أخي

не проблема красивый брат

حتى الآن لا توجد مشكلة.

пока проблем нет.

- هذه مشكلة صعبة.
- هذه معضلة.

Это сложная проблема.

هل هو في مشكلة مجدّدا؟

У него опять проблемы?

نحن في مشكلة كبيرة كأصناف حية.

Сегодня человечество находится в кризисе.

فهو مشكلة شخص آخر ليتعامل معها.

Это уже становится проблемой других людей.

لأنني أعتقد أننا لدينا مشكلة كبيرة.

потому что считаю эту проблему весьма обширной.

إذن ، ما هي مشكلة Zoom هذه؟

Итак, что же это за проблема с Zoom?

إذا كانت صدفة ، فلا توجد مشكلة.

Если это совпадение, нет проблем.

والمساعدة على حل مشكلة تغير المناخ.

и помогать смягчить последствия изменения климата.

أنا أعرف أني في مشكلة الآن.

Я знаю, что нахожусь сейчас в затруднении.

هل لديك أي مشكلة في ذلك؟

Вас это беспокоит?

إنها ليست مشكلة كبيرة كما تعتقد.

- Это не такая большая проблема, как тебе кажется.
- Это не такая большая проблема, как вам кажется.

ولكن هذه مشكلة بالنسبة لنا، لأننا دربناهم؛

Но разница огромная, так как это оттренированный сигнал,

على أي حال ... كل شيء مشكلة قانونية

во всяком случае ... все это юридическая проблема

مشكلة أخرى لنا هي أن نكون غربيين

Еще одна проблема из нас - давайте вестернизироваться

لدينا مشكلة أكبر للمشردين في منطقة باي.

проблема с бездомными в городах залива Сан-Франциско усугубилась.

‫فقلت في بالي: "هذه مشكلة حقيقية الآن.‬

В общем, я подумал: «Это проблема.

قد لا ترى مشكلة : فهي لازالت تعني النقانق.

На первый взгляд разница невелика — это всё же сосиска,

يهمها نشر ورقتها العلمية، كانت هذه مشكلة حقيقية

желающего опубликовать статью, это была реальная проблема.

فأنا أعلم أن هذه ليست مشكلة الشاعر الوحيدة

Я знаю, что это проблема не только поэтов,

وبعض الناس يعتقدون أن هذا يعتبر مشكلة تافهة.

Некоторые люди считают эту проблему незначительной.

إلا أن ذلك يبقى مشكلة صحية كبيرة وعامة

он представляет большу́ю проблему для здоровья населения,

‫لكن ثمة مشكلة.‬ ‫يعرف صقر "كوبر" أنها قادمة.‬

Но есть одна неурядица. Куперовы ястребы знают о прибытии иглохвостов.

لكون شيء مثل تغير المناخ مشكلة بهذه الخطورة،

почему изменения климата — настолько серьёзная проблема,

ولكن هناك مشكلة إضافية يعتقد الجميع أنها عمه

но есть дополнительная проблема, все думают, что это его дядя

لذلك عندما تكون هناك بالفعل مشكلة مثل الاكليل

поэтому, когда есть такая проблема, как корона

قد يكون في نقاط مختلفة ، وهي ليست مشكلة

может быть в разных точках, что не проблема

علاوة على ذلك ، الموت ليس مشكلة بالنسبة لهم

более того, смерть не является для них проблемой

إذا كنتم تعانون من الرؤية النفقية، فإن هذه مشكلة

Если у вас туннельное зрение, то это уже проблема,

هناك مشكلة حين يتعلق الأمر بالجنسين في يومنا الحالي

«Да, сегодня существует проблема пола,

ولكن حتى أبسط شيء هو دائمًا يسبب مشكلة حقيقية.

Даже самое простое всегда даётся очень тяжело.

بدلاً من ذلك، يُنصح المرء بالنوم لحل مشكلة ما،

Всем известно, что «утро вечера мудренее»,

‫ولكنه طريق بطيء،‬ ‫وهذه مشكلة للدواء في هذا الحرّ.‬

Но это медленный путь, а это проблема для лекарств в такой жаре.

في الآونة الأخيرة ، كانت مشكلة التكبير هذه مزعجة للغاية

недавно эта проблема Zoom была чрезвычайно раздражающей

لكنه أظهر أيضًا أن لعبة الجولف قد تواجه مشكلة.

Но это также показало, что у гольфа могут быть проблемы.

هذا يعني أن لدينا مشكلة في الثقافة الطبية والمعرفة بها

Отсюда следует, что перед нами стоит проблема медицинской грамотности.

وهذا مشكلة إذا أردت أن توسع عملك الخاص بسيارات الأجرة.

И это становится проблемой, если вы хотите быстро расширить ваше таксомоторное дело.

‫إن دخلت هذه المياه البيضاء هنا،‬ ‫سأكون في مشكلة كبيرة.‬

Если я упаду в эти бурные воды, у меня будут неприятности.

المشكلة هي ، المعايير المستخدمة لرسم هذا الخط ، وكان دائما مشكلة.

Дело в том, что критерии используются для проведения линии и это всегда было проблемой.

عندما طلبنا منهم التحدث مع بعضهم البعض عن مشكلة شخصية تواجههم

когда мы дали им задание поговорить друг с другом о личной проблеме.

فإن معالجة مشكلة فقر الأطفال هو أمر مهم علينا القيام به.

то искоренение детской нищеты является невероятно важной задачей.

تعلمون ، كان لدى هؤلاء النمل مشكلة في تغذية الحيوانات في البداية.

Вы знаете, у этих муравьев была проблема кормления животных в начале.

على الرغم من الفوائد العديدة ، إلا أن الضرر الوحيد هو مشكلة الفيروس هذه

Несмотря на такую ​​большую пользу, единственный вред это вирус

للرجل الذي ليس عنده إلا مطرقة في طقم أدواته، تبدو كل مشكلة كالمسمار.

Для человека, у которого есть только молоток в ящике с инструментами, любая проблема похожа на гвоздь.

عندي مشكلة كبيرة مع الحاسوب , قضيت أكثر من ساعتين أحاول إصلاحه بلا جدوى .

У меня большая проблема с компьютером. Я провёл больше двух часов, безуспешно пытаясь починить его.

ولكن لا تزال هناك مشكلة هبوط مثل هذه المركبة الفضائية الضخمة على سطح القمر

Но проблема с посадкой такого массивного космического корабля на поверхность Луны все еще оставалась проблемой

ولكن بعد ذلك كانت هناك مشكلة أخرى: كانت الوحدة القمرية تقترب من السطح بسرعة كبيرة ،

Но тогда возникла еще одна проблема: лунный модуль слишком быстро приближался к поверхности и