Translation of "حياة" in German

0.013 sec.

Examples of using "حياة" in a sentence and their german translations:

قد تعني "حياة".

Er könnte für 'LEBEN' stehen

حياة السود مهمة

Black Lives Matter!

حياة السود مهمة.

- Schwarze Leben zählen.
- Schwarze Leben sind wichtig.
- Das Leben von Schwarzen zählt.

لا حياة في الحاسوب، كما أن الساعة لا حياة فيها.

Ein Computer ist nicht lebendiger als eine Uhr.

وبالطبع، توجد حياة بحرية،

Und natürlich gibt es Leben im Meer,

‫حياة القريدس في خطر.‬

Das Leben des Garnelenmännchens ist in Gefahr.

عشت حياة يحلم بها الكثيرون.

führte ich ein Leben, von dem viele nur träumen.

فأنت تقول ليس لديك حياة.

sagen Sie im Prinzip, Sie haben kein Leben.

وفي صنع حياة تستحق العيش،

um wiederum ein lebenswertes Leben aufzubauen,

‫أعني، حياة لا يمكن تصورها.‬

Das ist einfach unvorstellbar.

إنها مسالة حياة أو موت.

- Es geht um Leben und Tod!
- Das ist eine Frage von Leben oder Tod.

كان سامي يعيش حياة مزدوجة.

Sami lebte ein Doppelleben.

دخل سامي تدريجيّا حياة ليلى.

Sami trieb es in Leylas Leben hinein.

فلقد اتبعت نمط حياة غير صحي

Ich hatte einen ungesunden Lebensstil entwickelt,

بل توجد حياة بعيدًا عن السرطان.

sondern dass es ein Leben nach dem Krebs gibt.

وجد الباحثون أن نمط حياة المرضى

Die Patienten im Lebensstilprogramm

‫في الغابة، لا تضيع حياة هباءً.‬

Im Dschungel ist kein Leben nutzlos.

‫حياة قرش الحوت في الأساس وحيدة.‬

Das Leben der Walhaie ist eher einsam.

تعيش حياة بعد زوجها بعد الزواج

Sie lebt ein Leben nach ihrem Ehemann nach der Heirat

لذلك كانت هناك حياة قبل المرستا

Es gab also ein Leben vor Marsta

حياة مريحة عزيزي بعد كل شيء

Immerhin ein angenehmes Leben, Liebes

حيث حياة الغابة الحافلة والنابضة بالحياة

das überreiche Leben des pulsierenden Waldes,

هل هناك حياة على كوكب المريخ؟

Gibt es Leben auf dem Mars?

العراك جزء من حياة فاضل اليوميّة.

Konfrontationen sind Teil von Fadils Alltag.

- لا يوجد آثار حياة فوق سطح كوكب المريخ.
- لا أثر لوجود حياة على سطح كوكب المريخ.

Es gibt kein Zeichen von Leben auf dem Mars.

ولنرى تأثير ذلك القلق على حياة الشخص،

Um zu verdeutlichen, wie sehr Angst das Leben beeinflusst,

لا يمكننا أن نعيش حياة شخص آخر.

Wir können nicht das Leben eines anderen leben.

هي حياة الكائنات المجهرية البسيطة، مثل البكتيريا.

ist einfaches, mikroskopisches Leben, wie z. B. Bakterien.

توكاتشي. تحدث عن غرابة حياة شخص نقي

Das Tokatçı. er sprach über die Seltsamkeit des Lebens eines reinen Menschen

‫لتدرك مدى ضعف حياة هذه الحيوانات البرية.‬

Zu spüren, wie verletzlich das Leben dieser wilden Tiere ist.

ما من حياة بدون كهرباء و ماء.

- Ohne Strom und Wasser ist kein Leben.
- Ohne Strom und Wasser gibt es kein Leben.

كانت بشكل ملحوظ أقل من حياة تلك الأشجار،

deutlich kürzer wäre als die von Bäumen,

حياة نكون قد صممنا علاجاً من خلال تعاوننا.

Ein Leben, in dem wir durch Zusammenarbeit ein Heilmittel finden.

مهما تبقّى من حياة هذا الجيل والأجيال الأخرى.

egal, was dieser und anderen Generationen noch an Jahren bleibt.

ماذا ستفعل إذا كان لديك حياة 6 أشهر

Was würden Sie tun, wenn Sie ein 6-monatiges Leben hätten?

يعيش حياة سيئة لكنه يضحك على كل شيء

Er lebt ein schlechtes Leben, lacht aber über alles

‫أنت تتخطى حدودك عندما تتدخّل‬ ‫في حياة الحيوانات.‬

Du überschreitest eine Grenze, wenn du dich in das Leben der Tiere einmischst.

- إنها تعيش حياة مريحة.
- إنها تعيش في راحة.

Sie führt ein komfortables Leben.

الآن، يمكن لمثل هذه القضايا أن تنقذ حياة الملايين

So können Millionen Leben gerettet

وربما لا يوجد أي شيء آخر في حياة الإنسان،

vielleicht kein anderes Objekt menschlichen Lebens,

وليس قصاصات كرتونية تقف في خلفية حياة شخص آخر.

nicht Pappfiguren, die im Hintergrund des Lebens anderer standen.

‫بازدياد سطوع الشمس،‬ ‫تبدأ حياة جديدة وتُنسى المصاعب ببطء.‬

Mit der erstarkten Sonne beginnt neues Leben, und die Entbehrungen sind bald vergessen.

فاتك الكرة. إذا حملتها في الهواء ، فستكون لديك حياة أخرى

Du hast den Ball verpasst. Wenn Sie es in der Luft halten, hätten Sie noch ein Leben

17. كان المارشال أوجيرو أوجيرو ، حسب روايته الخاصة ، حياة شبابية

17. Marschall Augereau

‫في هذه المرحلة، كنت على دراية جيدة‬ ‫بأطوار حياة الأخطبوط.‬

Zu diesem Zeitpunkt kannte ich die Lebensphasen eines Kraken.

هل سنضطر للجوء إلى التغطية الاجتماعية لإنقاذ حياة أولئك الذين نحبهم؟

müssen wir dann um Spenden bitten, um das Leben unserer Lieben zu retten?

نابليون الأسطوري " - وهو سرد يكشف عن حياة كارل شولميستر ، مهرب ألماني

Spion" - ein aufschlussreicher Bericht über die Karriere von Karl Schulmeister, einem deutschen Schmuggler, der

لأن نابليون افترض أن Lefebvre يفضل حياة هادئة في مجلس الشيوخ ،

weil Napoleon davon ausging, dass Lefebvre nach einem Jahrzehnt aktiven Dienstes mit den Narben

- أريد حياة أبدية!
- أريد أن أعيش إلى الأبد!
- أُريد الحياة الأبدية!

Ich will ein ewiges Leben haben!

ولأنّ حياة المناضل تصبح لا تُطاق إن لم يكن الشخص الآخر مناضلاً.

Man kann nicht voll engagiert sein, wenn es der andere nicht auch ist.

في نهاية المطاف ، كلفت الحرب في إسبانيا حياة 240 ألف جندي فرنسي

Der Krieg in Spanien sollte am Ende 240,000 französischen Soldaten das Leben kosten.

النصف الثاني من حياة الإنسان لا يتكون إلا من العادات التي اكتسبها في النصف الأول.

Die zweite Hälfte des Lebens eines Menschen besteht nur aus den Gewohnheiten, die er sich während der ersten Hälfte angeeignet hat.

يبحث علماء مركز "سيتي" عن حياة ذكيّة في الفضاء لأنّهم لم يعثروا عليها في كوكب الأرض!

Die Leute bei SETI suchen nach intelligentem Leben im Universum, weil sie das hier auf der Erde nicht gefunden haben!

لكل فرد الحق في أن يشترك اشتراكا حرا في حياة المجتمع الثقافي في الاستمتاع بالفنون والمساهمة في التقدم العلمي والاستفادة من نتائجه.

Jeder hat das Recht, am kulturellen Leben der Gemeinschaft frei teilzunehmen, sich an den Künsten zu erfreuen und am wissenschaftlichen Fortschritt und dessen Errungenschaften teilzuhaben.