Translation of "تقول" in German

0.270 sec.

Examples of using "تقول" in a sentence and their german translations:

لا تقول

Sag nicht

ماذا تقول؟

Was sagst du?

كيف تقول......؟

Wie sagt man...?

تقول له شكراً.

bedankte sie sich bei ihm.

لماذا تقول ذلك؟

- Warum sagst du das?
- Warum sagt ihr das?
- Warum sagen Sie das?

ماذا تقول الإمرأة؟

Was sagt die Frau?

هي تقول نعم.

Sie sagt ja.

هناك مقولة شهيرة تقول:

Es gibt ein bekanntes Zitat, das besagt:

فكما يمكنك أن تقول،

Wie Sie sehen,

لكنك لا تقول ذلك؟

aber es nicht sagen?

20 سلوكًا يجعلك تقول

20 Verhaltensweisen, die dich sagen lassen

تقول بعض فتياتنا أيضا

Einige unserer Mädchen sagen auch

تقول أنها تحب الأزهار.

Sie sagt, dass sie Blumen mag.

لم تقول ذلك لي؟

Warum sagst du mir das?

عليك أن تقول الحقيقة.

Du solltest die Wahrheit sagen.

هل تقول بأنك استسلمت ؟

Willst du sagen, dass du aufgibst?

لماذا تقول هذا لي؟

Warum sagst du mir das?

فأنت تقول ليس لديك حياة.

sagen Sie im Prinzip, Sie haben kein Leben.

تقول إذاً إنّ أكبر جريمة...

Du meinst, das größte Verbrechen

ولكن عندما تقول أنك مخطئ

aber wenn du sagst, dass du falsch liegst

إنها تقول إننا سنُقتل جميعًا.

Es heißt, wir werden alle getötet.

كيف لك أن تقول ذلك؟

Wie kannst du so etwas sagen?

يُمكِنَك أن تقول ما تريد.

- Du kannst sagen, was auch immer du willst.
- Sie können sagen, was auch immer Sie wollen.
- Ihr könnt sagen, was auch immer ihr wollt.

كيف تقول "وداعًا" باللغة الألمانية؟

Wie sagt man 'good bye' auf Deutsch?

كيف تقول " شكراً لك " باليابانية؟

- Wie sagt man "danke" auf Japanisch?
- Wie sagt man „danke“ auf Japanisch?

- ماذا تقول؟
- ما الذي تقوله؟

- Was sagst du?
- Was sagen Sie?
- Was sagt ihr?

الآن ماذا تريد أن تقول لعالمنا عندما تقول المجال. هل عالمنا في القمة؟

Was willst du nun zu unserer Welt sagen, wenn du Kugelmure sagst? Ist unsere Welt top?

- كيف تجرؤ أن تقول ذلك؟
- من أين لك الجرأة أن تقول شيئاً كهذا؟

Wie kannst du es nur wagen, das zu sagen?

تقول لك الأوراق، "أحتاج إلى نيتروجين."

Die Blätter sagen einem: "Ich brauche Stickstoff."

ماذا تقول عن فيلم جنونك المجنون

Was soll ich über deinen verrückten verrückten Film sagen?

ناسا تقول إن القمر كان يسير

Die NASA sagte, dass der Mond gehen würde

تقول ، ماذا أعرف عن هذه الوظيفة؟

Sie sagen, was weiß ich über diesen Job?

لذلك عندما تقول أنها تطعم الحيوانات

Wenn Sie also sagen, dass es tatsächlich Tiere füttert

لا توجد نظرية تقول عكس ذلك

Es gibt keine Theorie, die etwas anderes sagt

مالذي جعلك تقول شيئا غبيا كهذا؟

- Was bewog dich, etwas derart Törichtes zu sagen?
- Was brachte dich dazu, etwas derart Dummes von dir zu geben?
- Was brachte dich dazu, etwas derart Dummes zu sagen?

تقول أنك تتعمدُ إخفاء مظهرك الحسن؟

- Meinst du gerade, dass du absichtlich deine Schönheit versteckst?
- Willst du damit sagen, dass du dein gutes Aussehen mit Absicht verbirgst?

حسنًا ، قد تقول ، وضع حدًا للأفكار التي تقول إن إنجلترا يمكن غزوها من قبل النرويجيين

Nun, das könnte man den Ideen ein Ende setzen, dass England von Norwegern, Dänen oder Wikingern

واحد عادي، وآخر يحمل لافتة كبيرة تقول،

Ein normales Taxi und eins mit einem großen Schild, mit der Aufschrift:

لا تكذب على نفسك و تقول لنفسك :

Lügen Sie sich nicht selbst an und sagen:

وبنبرة صوت تقول: "أعلم مدى سوء هذا."

und mit einem Tonfall, der aussagte: "Ich verstehe, wie verkorkst das ist."

تقول أنك ذاهب إلى البنك على الفور

Sie sagen, Sie gehen sofort zur Bank

عندما يتحدث هؤلاء الناس يمكنك أن تقول

Wenn diese Leute reden, kann man sagen

هل يمكنك أن تقول لي لماذا تحبها؟

Kannst du mir mal sagen, warum du sie liebst?

لذلك، على سبيل المثال، هذه القصاصة تقول:

Diese sagt zum Beispiel:

هناك فكرة تقول أن هناك حداً إدراكياً

Die Idee ist, dass es ein kognitives Limit gibt

- يجب ان تكذب
- يجب ان تقول كذبة

- Sie hat wohl gelogen.
- Es ist möglich, dass er lügt.
- Es scheint, sie hat gelogen.

هناك إشاعة تقول بأن "توم" مثلي الجنس.

Es geht das Gerücht, Tom sei schwul.

هل بإمكانك أن تقول لي ما هذا؟

- Kannst du mir sagen, was das ist?
- Kannst du mir verraten, was das ist?

أولئك الذين يشاهدون الآن يقولون أن هذا هو نفس صديقي ، هل تقول أنك لا تقول نعم ، هذا صديقك

Diejenigen, die gerade zuschauen, sagen, dass dies dasselbe ist, was Sie sagen, dass Sie nicht mein Freund sind

لا يوجد قتال عندما تقول أنك على حق

Es gibt keinen Kampf, wenn Sie sagen, dass Sie Recht haben

تقول ناسا أنها ليست عالية بما يكفي لهذا

Die Nasa sagt, dass es dafür nicht hoch genug ist

لذلك يبدو مضحكا قليلا عندما تقول ذلك ، ولكن

Es klingt also ein bisschen komisch, wenn du das sagst, aber

تقول الصين إنني سأبني مستشفى لمكافحة هذا الفيروس

China sagt, ich werde ein Krankenhaus bauen, um dieses Virus zu bekämpfen

ولكن هل تقول أنه إذا صنعت آلة الزمن؟

Aber würden Sie das sagen, wenn Sie eine Zeitmaschine bauen würden?

- لماذا تقول إنه فعل؟
- لماذا تقولين إنه فعل؟

Warum sagst du, dass es ein Verb ist?

الانواء الجوية تقول بانها ستمطر غدا بعد الظهر .

Laut Wetterbericht soll es morgen Nachmittag regnen.

تقول سيجال أن هنالك ثلاث طرق لفعل ذلك:

Und Sigal sagt, dass es drei Wege gibt, das zu tun.

مع ذلك ، في المستقبل ، يتم استخراج البرنامج ، لذلك تقول

Damit wird in Zukunft die Programmextraktion durchgeführt, heißt es

‫وكأنها تقول:‬ ‫"حسنًا، أثق بك. أثق بك أيها البشري.‬

"Ok, ich vertraue dir. Ich vertraue dir, Mensch.

- أعرف أنك تقول لا.
- كنت أعلم أنك ستقول لا

Ich weiß, dass du ablehnen wirst.

- لا أستطيع فهم ما تقول.
- لا أفهم ما تقوله.

- Ich verstehe nicht, was du sagst.
- Ich verstehe nicht was du sagst.

انت تعتقد, ان المرأة لا تقول الحقيقة أليس كذلك

Du glaubst, die Frau sagt nicht die Wahrheit, oder?

تقول الأبوة المشتركة أنه بينما قد تتضمن الأبوة تضحيات، نعم،

Ja, Kinder zu haben beinhaltet, gewisse Opfer zu bringen,

إذا كنت لا تريد أن تقول "أ" غدًا ، ستقول "أ"

Wenn Sie morgen nicht "A" sagen möchten, sagen Sie "A".

من السهل أن تقول يا سيدي تسجيل صورة الأطفال تكبير

leicht zu sagen, Sir Sir, der das Bild von Kindern aufzeichnet Zoom

تقول هذه النظريات أنه من الممكن السفر في الوقت المناسب.

Diese Theorien besagen, dass es möglich ist, in der Zeit zu reisen.

تقول قصته الخاصة أنه كان ابن ملك سويدي ، وقتل تنينًا ...

Seine eigene Saga besagt, dass er der Sohn eines schwedischen Königs war und einen Drachen erschlagen hat ...

فإن الأعراف هي أن يعطيك الناس المال، أنت تقول شكرًا جزيلًا،

ist es die Norm, dass Menschen Ihnen Geld geben, Sie sich bedanken

الآن، قد تقول: "حسنًا، أنا أريد أن أكتشف أشياءًا جميلة أيضًا؛

Jetzt sagen Sie vielleicht: "Ich will auch schöne Dinge entdecken;

هل تقسم أن تقول الحقيقة،الحقيقة كاملة، ولا شيء غير الحقيقة؟

Schwören Sie die Wahrheit zu sagen, die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit?

دائماً كنت تقول أنك تريد أن تصبح عالماً. لماذا لم تفعل؟

Du hast doch immer gesagt, dass du Wissenschaftler werden willst. Warum bist du’s nicht geworden?

و في نهاية كل حلقة من روباول دراغ ريس (برنامج تلفزيوني) تقول

Am Ende jeder Folge von RuPauls "Drag Race" sagt sie:

‫تقول "كلير كامبل"، إحدى مناصري حماية‬ ‫البيئة والمحامية المدافعة عن وحيد القرن،‬

Naturschützerin und Nashorn-Fürsprecherin Clare Campbell sagt,

ويشعر الناس بالإهانة حين تقول إن السياسة تصبح في النهاية فوق القانون.

Es wird einem übel genommen, wenn man sagt, dass politisches Handeln über Rechtsvorschriften geht.

عليك ان لا تقول هذا النوع من الكلام عندما يكون الاطفال في الجوار .

- So etwas sollst du nicht sagen, wenn Kinder anwesend sind.
- So etwas sollte man in der Anwesenheit von Kindern nicht sagen.

لا تمانع في ذلك كثيرًا ، لا تهتم أو من الأفضل أن تقول ذلك بشكل صحيح

stört es nicht zu sehr, macht nichts, oder es ist besser, es richtig zu sagen

هارولد هاردرادا ، لا يمكنك إلا أن تقول حسنًا ، لقد مات مثل الفايكنج ، وهو يلقي النكات ، ويؤلف القصائد ، وينتقد

Harold Hardrada, man kann nur gut sagen, er starb wie ein Wikinger, machte Witze, machte Gedichte, schlug

إنها الإجابة التي رددها كل صغير وكبير، غني وفقير، ديمقراطي وجمهوري، أسود، أبيض، لاتيني، مواطن أمريكي أصلي، مثلي، عادي، معاق، غير معاق؛ إنهم أمريكيون وجهوا للعالم رسالةً تقول أننا لم نكن أبداً مجرد خليطٍ من ولايات جمهورية وأخرى ديمقراطية: لقد كنا، ولا زلنا، وسنكون الولايات المتحدة الأمريكية.

Es ist die Antwort gesprochen von Jung und Alt, von Arm und Reich, Demokraten und Republikanern, schwarz, weiß, Hispanos, Asiaten, Amerikanische Ureinwohner, homo, hetero, versehrt und unversehrt. Amerikaner die eine Nachricht an die Welt schickten, das wir niemals nur eine Ansammlung von Individuen oder von blauen und roten Staaten waren. Wir sind und werden immer die Vereinigten Staaten von Amerika sein.

- لماذا لا تريد أن تقول لنا الحقيقة؟
- لماذا لا تريد أن تخبرنا بالحقيقة؟
- لماذا لا تريدون أن تقولوا لنا الحقيقة؟
- لماذا لا تريدون أن تخبرونا بالحقيقة؟
- لماذا لا تريدان أن تقولا لنا الحقيقة؟
- لماذا لا تريدان أن تخبرانا بالحقيقة؟
- لماذا لا تردن أن تقلن لنا الحقيقة؟
- لماذا لا تردن أن تخبرننا بالحقيقة؟

Warum willst du uns nicht die Wahrheit sagen?