Translation of "وبالطبع" in German

0.005 sec.

Examples of using "وبالطبع" in a sentence and their german translations:

وبالطبع، توجد حياة بحرية،

Und natürlich gibt es Leben im Meer,

وبالطبع، لاوجود لبيتزا نابوليتانا المثالية...

Und natürlich keine Pizza Napoletana --

وبالطبع Vöggr قتل على الفور.

und natürlich wird Vöggr sofort getötet.

وبالطبع، تم تجربة العديد من الحلول -

Viele verschiedene Lösungen wurden schon ausprobiert:

وبالطبع أعني بـ"تراثنا"، تراث البشرية أجمع.

Natürlich meine ich mit "unserem" Erbe alle Menschen überall.

وبالطبع، فإن الارتباط لا يدل على السبب.

und die Korrelation beweist noch keinen kausalen Zusammenhang.

وبالطبع تحتوى الأوراق على سعرات حرارية قليلة

Und Blätter sind nicht sehr nahrhaft.

وبالطبع لها دور حاسم في التئام الجروح.

und absolut wesentlich für die Wundheilung.

الجميع على دراية بفكرة Valhalla ، وبالطبع Valkyries.

Jeder kennt die Idee von Valhalla und natürlich die Walküren.

يمكن أن تفكر في كثير من الأشياء، وبالطبع،

Da fällt einem viel ein.

وبالطبع، الأمر ليس فقط ما يحدث في الصفوف الدراسية.

Natürlich ist nicht allein der Unterricht schuld.

فأنت لم تكوني صديقتي من قبل، وبالطبع لستِ من المعجبين بي."

Sie sind keine alte Bekannte und sicherlich auch kein Fan von mir."

شكرًا لموقع Napoleon-Souvenirs.com لرعايته هذا الفيديو ، وبالطبع ، شكرًا لأنصار Patreon

Vielen Dank an Napoleon-Souvenirs.com für das Sponsern dieses Videos und natürlich an unsere Patreon-

وبالطبع كان هناك آخرون من أتباع ثور ، أو فرايخا ، أو هيمدال ، أو نجور

natürlich gab es andere, die Anhänger von Thor, Freyja, Heimdall, Njörðr

‫وبالطبع، فإن إنسان الغابة‬ ‫يسعى للعيش والبقاء على قيد الحياة‬ ‫في بيئة مُدمرة وقد يسعى ليدافع عن نفسه.‬

Und natürlich versuchen sie zu leben und zu überleben in der zerstörten Umwelt, und vielleicht verteidigen sie sich dabei.