Translation of "تعد" in German

0.004 sec.

Examples of using "تعد" in a sentence and their german translations:

لم تعد تسكن هناك.

Sie lebt dort nicht mehr.

لم تعد إليّ نقودي.

- Sie gab mir mein Geld nicht zurück.
- Sie hat mir mein Geld nicht zurückgegeben.

أحياناً تعد أختي العشاء.

Manchmal bereitet meine Schwester das Abendessen zu.

لم تعد حركة حميمية صغيرة.

keine kleine, intime Geste mehr.

والتي كأسماك، تعد مغذية أكثر.

die als Fisch nahrhafter sind.

‫ولم تعد إلى ذلك الوكر.‬

Und kam nicht zurück.

‫ولم تعد تأكل أو تصطاد.‬

Es gab keine Fütterung, keine Jagd mehr.

لم تعد هنا بعد الآن.

Es ist nicht mehr hier.

لم تعد هذه الكلمة مستعملةً.

Dieses Wort ist ungebräuchlich geworden.

لم تعد إلى القاهرة أبدا.

Sie ging nie zurück nach Kairo.

لكن تلك القوانين لم تعد فعالة.

Aber diese Gesetze funktionieren nicht mehr.

تعاني والدتي من الخرف ولم تعد تعرفني،

Meine Mutter litt an Demenz und erkannt mich nicht mehr

تعد نيكاراغوا أكبر بلد في أمريكا الوسطى.

Nicaragua ist das größte Land Mittelamerikas.

اليوم، لم تعد صحة القلب مجالاً يحتكره الفلاسفة،

Heute ist das Herz nicht mehr die Domäne der Philosophen,

لكن المدينة على شاطئ البحر لم تعد مستخدمة

Aber die Stadt am Meer wird nicht mehr genutzt

بدت أفضل حالاً من قبل لكن لم تعد تكترث

Sie sah besser aus als vorher, aber das kümmerte sie nicht mehr.

تعد القصص بمثابة الوسائل التي ننتقل بواسطتها حول العالم.

Mit Geschichten steuern wir die Welt.

بكلمات قاطعة ، "إذن ، أمير إسلنغ ، أنت لم تعد ماسينا؟"

schneidenden Worten: "Also, Prinz von Essling, sind Sie nicht mehr Masséna?"

تعد الحصبة واحدة من أكثر الأمراض المعدية التي نعرفها

Masern sind eines der meist ansteckendsten Krankheiten die wir kennen.

وللآن، تعد تلك الأنشطة في الغالب غير مرئية بالنسبة لنا.

Allerdings sind diese Vorgänge größtenteils unsichtbar für uns.

يجدر بك أن تضع في حسبانك أنك لم تعد شابا.

Du solltest berücksichtigen, dass du nicht mehr der Jüngste bist.

- تقوم أمي بإعداد كعكة لأجل أبي.
- تعد أمي كعكة لأبي.

- Meine Mutter macht einen Kuchen für meinen Vater.
- Meine Mutter backt einen Kuchen für meinen Vater.

‫تعد "سنغافورة" الآن أحد أكثر المدن‬ ‫الصديقة للحياة البرية في العالم.‬

Singapur ist heute eine der wildtierfreundlichsten Städte der Welt.

وفي أحد الأيام قال جهاز الذكاء الاصطناعي "من فضلك لا تعد تشغيلي".

Eines Tages sagt die KI: ''Bitte starte mich nicht neu.''

قبل 40 عاما، هذه البلدان القليلة والتي تعد على أصابع اليد الواحدة

Vor 40 Jahren hätte ich die Exporteure

‫وكذلك تزداد صعوبة التنفس هنا.‬ ‫كما أن هذه الشعلة ‬ ‫لم تعد تشتعل بنفس التوهج.‬

Das Atmen wird hier auch schwieriger. Die Fackel brennt auch nicht mehr so hell wie zuvor.

- يمكنها ان تعد من واحد إلى عشرة.
- يمكنها ان تَعُدَّ من الواحد إلى العشرة.

Sie kann von eins bis zehn zählen.

اعترض ديما: "لكن هذا سخيف! الكوبيكات لم تعد تستخدم منذ عصور! و0.99 ليس رقمًا طبيعيا حتى!"

"Aber das ist doch lächerlich!" protestierte Dima. "Kopeken sind doch schon seit Ewigkeiten nicht mehr im Umlauf! Und 0,99 ist ja noch nicht mal eine natürliche Zahl!"