Translation of "حركة" in German

0.015 sec.

Examples of using "حركة" in a sentence and their german translations:

‫إنها حركة معروفة.‬

Er wirkt geübt darin.

‫في حركة سريعة جدًا،‬

wie er in einer sehr schnellen Bewegung,

لم تعد حركة حميمية صغيرة.

keine kleine, intime Geste mehr.

‫وسنستخدمها في شل حركة الرأس.‬

und fixieren damit den Kopf.

‫وسنستخدمها في شل حركة رأسها.‬

und fixiere damit ihren Kopf.

تطلبت تنسيق حركة نصف مليون

Es erforderte die Koordinierung der Bewegung von einer halben Million

إذا قلت لك "حركة ثنائية الأطراف"،

Wenn ich über "zweibeinige Fortbewegung" spreche,

‫أي حركة أو رش الماء سينبّهها.‬

Jede Bewegung, jeder Spritzer warnt sie vor.

وانضمّ إلى حركة التحرير الوطنية أيضاً.

Er trat ebenfalls der MLN bei.

الزلزال الناجم عن حركة القشرة الأرضية

Erdbeben durch die Bewegung der Erdkruste verursacht

أكل هذا الإفراز باستمرار ، أي حركة

ständig dieses Sekret essen, keine Bewegung

حيث نسق حركة 200 ألف رجل ،

er die Bewegung von 200.000 Mann koordinierte

تحوّلت حركة تحرير "توباماروس" الوطنية من كونها حركة ثوريّة مدنية رومانسية تسرق الأثرياء لتعطي الفقراء،

Die Nationale Befreiungsbewegung Tupamaros ist von einer Stadtguerilla, die Reiche beraubt und Arme beschenkt,

وأيضاً سوف يفرض عقوبات على حركة الناس،

Es wird Menschen benachteiligen, die umsiedeln müssen,

حيث كانت حركة الهواء أفضل في تفريقها.

Der Luftzug war so viel besser darin, sie zu zerstreuen.

‫كان تصرفاً ذكياً أن أشل حركة الرأس بالعصا.‬

Es war clever, den Kopf mit dem Stock zu fixieren.

‫قرون الاستشعار محددة الوجهة‬ ‫شديدة الحساسية لأقل حركة.‬

Seine hochsensiblen Fühler nehmen jede noch so kleine Bewegung wahr.

‫حركة خاطئة واحدة‬ ‫قد تمكّن الضباع من اصطيادها.‬

Eine falsche Bewegung und die Hyänen schnappen es.

الفرق كبير بين حركة الهواء في الداخل والخارج

Der Unterschied zwischen Luftbewegungen in Innenräumen versus Draußen ist riesig.

‫قد تكون هذه حركة متعمدة في سبيل‬ ‫أمانهم ونجاتهم.‬

Das wäre ein bewusster Akt gewesen, um seine eigene Sicherheit und Überleben zu gewährleisten.

‫إذن هل أمسكها من ذيلها‬ ‫أو أشل حركة رأسها؟‬

Sollen wir sie am Schwanz packen, oder den Kopf fixieren?

‫حسناً، تريدني أن أستخدم العصا ‬ ‫وأحاول شل حركة الرأس؟‬

Okay, ich soll den Kopf mit einem Stock fixieren?

‫إذن هل نمسكها من الذيل أم نشل حركة الرأس؟‬

Packen wir sie am Schwanz oder fixieren wir den Kopf?

‫حسناً، تريدني أن أستخدم العصا‬ ‫وأحاول شل حركة الرأس؟‬

Ich soll also mit dem Stock ihren Kopf fixieren?

‫لعلها تحاول تقليد‬ ‫حركة الطحالب وعشب البحر وسط الأمواج.‬

Vielleicht versucht er, Seetang oder Algen nachzuahmen.

‫وسنستخدمها في شل حركة رأسها.‬ ‫تذكر أن الرأس هو مصدر الخطر.‬

und fixiere damit den Kopf. Vergiss nicht, der Kopf ist immer das Gefährlichste.

‫حسناً، عمل جيد.‬ ‫كان تصرفاً ذكياً أن أشل حركة الرأس بالعصا.‬

Okay, gute Arbeit. Gut gemacht. Es war schlau, ihren Kopf mit dem Stock zu fixieren.

هل حركة الهواء جيدة حولكم لإزاحة أي جزيئات من الفيروس بعيدا؟

Gibt es Luftzug um dich herum, der die Viren auseinander treiben kann?

‫يمكننا القيام بذلك بوسيلتين.‬ ‫إما نستخدم عصا.‬ ‫وسنستخدمها في شل حركة رأسها.‬

Wir haben zwei Möglichkeiten. Entweder wir nehmen diesen Stock... ...und fixieren damit ihren Kopf.

الروسية . قال له: "أنت دائماً مع قلب العدو ، إنها حركة خطيرة للغاية".

. "Sie sind immer dafür da, den Feind zu wenden", sagte er zu ihm, "es ist eine zu gefährliche Bewegung."

جهاز التكييف الموجود هنا، أبقى حركة الهواء في هذا الجزء من المطعم.

Eine Klimaanlage, direkt hier, ließ die Luft durch diesen Teil des Restaurants fließen.