Translation of "الثانية" in German

0.005 sec.

Examples of using "الثانية" in a sentence and their german translations:

الخطوة الثانية: التواصل

Schritt Nummer 2:

الحرب العالمية الثانية.

Weltkrieg angeführt .

تحدثنا حتى الثانية صباحاً .

Wir haben uns bis zwei Uhr früh unterhalten.

تذكر ، في الحرب العالمية الثانية

Denken Sie daran, im zweiten Weltkrieg

بدأ الفلم في الساعة الثانية.

- Der Film hat um 2 Uhr angefangen.
- Der Film fing um zwei an.

إليزابيث الثانية هي ملكة إنكلترا.

- Elisabeth II. ist die Königin von England.
- Elisabeth die Zweite ist Königin von England.

حدث ذلك في الذكرى السنوية الثانية

Es war der zweite Jahrestag

ألا توجد فجوة كبيرة في الثانية؟

Gibt es nicht in einer Sekunde eine große Lücke?

‫تلفّها في هذا الجزء من الثانية.‬

Er rollt ihn in dem Bruchteil einer Sekunde auf.

الحرب العالمية الثانية لم تنتهي بعد

Der Zweite Weltkrieg war noch nicht vorbei.

استراتيجية التكيف الثانية هي أن تسامحوا أنفسكم،

Die zweite Bewältigungsstrategie ist es, sich selbst zu verzeihen --

الخطوة الثانية لبناء تجمّعات يومية مُفعَمة بالمعنى

Der nächste Tipp für bedeutsamere Treffen ist,

في الفاتورة الثانية، كان سعره 2000 دولار،

die zweite belief sich auf 2000 Dollar;

توم لديه موعد اسنان عند الثانية والنصف

- Tom hat um halb drei einen Termin beim Zahnarzt.
- Tom hat um zwei Uhr dreißig einen Zahnarzttermin.

- أقدر أن أكن في هناك قبل الساعة الثانية ونصف.
- أستطيع أن أصل إلى هناك في الساعة الثانية ونصف.

- Ich könnte um 2.30 Uhr da sein.
- Ich könnte um 14.30 Uhr da sein.

وفي لحظة تغيرت حياتي للمرة الثانية خلال عامين.

Und in dieser Sekunde änderte sich mein Leben zum zweiten Mal in zwei Jahren.

الكذبة الثانية هي أني قادر على إسعاد نفسي،

Lüge Nummer 2 lautet: Ich kann mich selbst glücklich machen.

هذا يعني أنها احتكت 120 مرة في الثانية

Das bedeutet, dass sie pro Sekunde 120 zusammenkommen,

إذا شعرت بالجائزة الثانية ... لم يكن الأمر سيئًا

Wenn es sich wie ein zweiter Preis anfühlte ... war es nicht schlecht

في الحرب العالمية الثانية قتل الكثير من الناس.

Im Zweiten Weltkrieg wurden viele Leute getötet.

الذي تشكّل بعيد الحرب العالمية الثانية من المخابرات النازيّة.

die nach dem Weltkrieg unter Beteiligung des Nazi-Geheimdienstes entstand.

الوضع الحالي تقريبا قريب من تأثير الحرب العالمية الثانية

Fast aktuelle Situation in der Nähe der Auswirkungen des Zweiten Weltkriegs

وستكون أسوأ من نتائج الحرب العالمية الثانية إذا استمرت

Und es wird schlimmer sein als die Ergebnisse des Zweiten Weltkriegs, wenn es weitergeht

في الثانية والعشرين من عمري . وقعت في حب رئيسي

Mit 22 verliebte ich mich in meinen Chef.

لذلك لا تقل إذا كانت هذه هي الأولى أو الثانية

Sagen Sie also nicht, ob dies der erste oder der zweite ist

يمكننا العثور على أنقاض آيا صوفيا الثانية في الحفريات الأثرية

In den archäologischen Ausgrabungen finden wir die Ruinen der 2. Hagia Sophia

المركبة الفضائية الثانية ، وحدة الرحلة القمرية أو "lem" - ستهبط على القمر.

Das zweite Raumschiff, das Mondexkursionsmodul oder "Lem", würde auf dem Mond landen.

في الكاميرا التي أستخدمها الآن ، ألتقط مقاطع فيديو بأخذ 25 إطارًا في الثانية

In der Kamera, die ich jetzt verwende, nehme ich Videos mit 25 Bildern pro Sekunde auf

حملت المرحلتان الثانية والثالثة المركبة الفضائية إلى مدار الأرض ، وما بعدها إلى القمر.

Die zweite und dritte Stufe trugen das Raumschiff zur Erdumlaufbahn und weiter zum Mond.

لكن بعد شهرين ، في معركة بولوتسك الثانية ، تعرضت سان سير لهجوم من قبل

Zwei Monate später, in einer zweiten Schlacht von Polozk, wurde Saint-Cyr von einer

في عام 1799 ، حارب مورتييه تحت قيادة الجنرال ماسينا في معركة زيورخ الثانية ،

1799 kämpfte Mortier in der zweiten Schlacht von Zürich unter dem Kommando von General Masséna,

يواجهون فرقًا زمنيًا يبلغ 2000 جزء من الثانية وفقًا للأشخاص الذين يعيشون في العالم

Sie erleben einen Zeitunterschied von zweitausendstel Sekunden, so die Menschen auf der Welt

عندما انضم إلى برنامج الفضاء كجزء من مجموعة رواد الفضاء الثانية التابعة لناسا ، كان أحد

Als er als Teil der zweiten Astronautengruppe der NASA dem Weltraumprogramm beitrat, war er einer

، أجاب بيرتييه ، "تذكر أنه يومًا ما سيكون من الجيد أن تحتل المرتبة الثانية بعد بونابرت".

Chef war, antwortete Berthier: "Denken Sie daran, dass es eines Tages eine gute Sache sein wird, nach Bonaparte Zweiter zu sein."

عندما أسس نابليون إمبراطوريته في عام 1804 ، أصبح مراد من مارسال ، في المرتبة الثانية بعد

Als Napoleon 1804 sein Reich gründete, wurde Murat ein Marsal, der nach Berthier an zweiter Stelle stand