Translation of "وسائل" in French

0.040 sec.

Examples of using "وسائل" in a sentence and their french translations:

للتهرب من وسائل الإعلام.

à esquiver les appels des médias.

لأجذب اهتمام وسائل الإعلام الرئيسية،

pour attirer l'attention des médias,

نظرا لانتشاره في وسائل الإعلام

La théorie « qui se ressemble s’assemble » étant omniprésente dans les médias

أو استخدام وسائل الإعلام الاجتماعية مجانًا ...

ou pour un accès gratuit à des réseaux sociaux internet,

شرب المشروبات في وسائل الترفيه الشامانية

Boire des boissons lors de divertissements est chamanique

بدأت وسائل الإعلام تنمو في الأخبار

Les médias ont commencé à grandir dans les nouvelles

لا يزال على وسائل التواصل الاجتماعي

Toujours sur les réseaux sociaux

لأنهم لا يستخدمون وسائل التواصل الاجتماعي

Parce qu'ils n'utilisent pas les médias sociaux

لكن سنوات من وسائل الإعلام التلفزيونية

Mais des années de médias télévisés

لا تفرض رقابة على وسائل الإعلام

ne censure jamais les médias

‫ولكنهن لا يستخدمن وسائل منع الحمل. و‬

disent vouloir contrôler leur grossesse,

ربما أدوية جديدة، أو وسائل مواصلات جديدة،

Peut-être de nouveaux médicaments, de nouveaux moyens de transport,

يرتفع التيار إلى وسائل الإعلام الإخبارية السائدة

grand public monte aux médias d'information

دعونا لا نقع في فخ وسائل الإعلام

Ne tombons pas dans le piège des médias

للسيطرة على التكاثر (وسائل منع الحمل والإجهاض) ،

de maîtriser sa reproduction (contraception et avortement),

ارسل رسائل إلكترونية أقل، واغلق وسائل التواصل الاجتماعي،

envoie moins de mails, arrête les médias sociaux,

أعني أن وسائل التواصل ليست جيدة أو سيئة.

Je veux dire, les réseaux sociaux ne sont ni bons ni mauvais.

وأقمنا في فنادق رخيصة، واستخدمنا وسائل نقل محلية.

on a séjourné dans des hôtels bon marché, on a utilisé les transports locaux.

عندما أقترح على الناس إعتزال وسائل التواصل الاجتماعي،

quand je suggère de quitter les réseaux sociaux

تلعب وسائل التواصل الاجتماعي دور رئيس هنا، أيضًا.

Les réseaux sociaux jouent également un rôle important.

الباحثون الذين يعملون على وسائل منع الحمل الذكورية

Les chercheurs travaillant sur la contraception masculine

لأنه عندما ننظر إلى وسائل الإعلام الرئيسية لدينا

parce que quand on regarde nos médias grand public

استقال وسائل الإعلام الرئيسية قائلة أن هناك اتجاه

les médias grand public ont démissionné en disant qu'il y avait une direction

عبر اختيار منتجاتٍ قابلةٍ لاعادة الاستخدام واستخدام وسائل

en choisissant des produits réutilisables et en utilisant des

نحاول تصحيحه من خلال وسائل ملتوية وغير شريفة.

on essaie de la corriger avec des moyens pas très honorables.

أنكم أيضاً ستكونون افضل إن إعتزلتم وسائل التواصل الاجتماعي.

que vous vous porteriez mieux sans les réseaux sociaux.

من المعلومات وتصفح وسائل التواصل الاجتماعي وقراءة البريد الإلكتروني.

d'information, les réseaux sociaux, les courriels,

إنهم يشاهدون فقط ما تعرضه لهم وسائل الإعلام التلفزيونية

Ils regardent juste ce que les médias télévisés leur montrent

أعني أن وسائل التواصل الاجتماعي قد أصبحت تقريبًا كالمرفق العام.

et aujourd'hui, les médias sociaux sont presque devenus un service public.

ربما استخدام وسائل التواصل الاجتماعي غير مرتبط بصميم نجاحي المهني.

Les réseaux sociaux ne sont sans doute pas au cœur de ma réussite professionnelle.

وفعلياً، الحياة بعد وسائل التواصل الاجتماعي تكون إيجابية نوعاً ما.

la vie après les réseaux sociaux peut être même très positive.

عندما تكون المعلومات أمام أعيننا مباشرة في وسائل التواصل الاجتماعي،

Quand l'information est sous nos yeux sur les réseaux sociaux,

لكن تذكر ، هناك معلومات قذرة جدًا على وسائل التواصل الاجتماعي

Mais rappelez-vous, il y a des informations très sales sur les réseaux sociaux

بجميع انواعه خاصةً في النقل عبر استخدام وسائل النقل الجماعي

toutes sortes, notamment dans les transports grâce à l'utilisation de moyens de transport. Le collectif

ولم تكن هناك، بالطبع، أي وسائل إعلام تنقل ما كنت أفعله.

et je ne faisais la une nulle part.

شيء آخر يمكن إقراره في عالم لا يستخدم وسائل التواصل الاجتماعي.

L'autre point dont je peux témoigner sur la vie sans réseaux sociaux,

كان لا يزال يواكب اتجاهات وسائل التواصل الاجتماعي في سن السبعين

il suivait toujours les tendances des médias sociaux à l'âge de 70 ans

هي أنني بالرغم من عدم إمتلاكي أبدًا حساب على وسائل التواصل الاجتماعي،

c'est que même si je n'ai jamais eu de compte sur un réseau social,

ولذلك فإنه يُرجح أن تكون وسائل التواصل الاجتماعي للمستقبل على نحو أفضل.

Donc peut-être que les réseaux sociaux du futur seront meilleurs.

‫لكن الآن،‬ ‫باستخدام وسائل التصوير شديدة التطور،‬ ‫يمكننا الغوص في الأعماق الحالكة...‬

Mais aujourd'hui, grâce à des technologies de pointe, nous pouvons plonger dans les profondeurs...

بدأت الآن في رحلةٍ جريئةٍ من تحويل جميع وسائل النقل إلى كهربائية،

s'engage dans un voyage courageux pour rendre ses transports électriques,