Translation of "التواصل" in French

0.009 sec.

Examples of using "التواصل" in a sentence and their french translations:

درس التواصل،

la leçon de la connexion,

وفي التواصل،

des déficits communicationnels,

الخطوة الثانية: التواصل

Étape numéro deux :

واضطرابات في التواصل،

des troubles de l'attachement,

على التخطيط وعلى التواصل.

sur le planning, sur la communication.

هناك حكمة في التواصل.

Il y a quelque chose dans la connexion.

وأنواع أخرى من التواصل.

et à d'autres types de communication.

كلاهما تفاعلي ويعزز التواصل.

Ils sont à la fois interactifs et communicants.

لكن لا يمكننا التواصل معهم،

Mais on ne pourrait pas communiquer avec eux,

ولكن الاختلاف في أسلوب التواصل

C'est le déparaillage entre les styles de communication

كذلك، هنالك مواقع التواصل الاجتماعي.

Puis il y a les réseaux sociaux.

التواصل السري الصامت مع ذاتي.

La secrète correspondance silencieuse avec moi-même.

في بناء التواصل باستعمال الحوار

créant des liens grâce au dialogue --

ميزة أخرى للنمل هي التواصل

communiquer Une autre caractéristique des fourmis

نحن نرغب بشدة في التواصل بالبشر.

Nous avons soif de connexion humaine.

"ما الذي تفعله مواقع التواصل لي؟"

« Quels effets ont les réseaux sociaux sur moi ?

"كال، لا أستطيع ترك التواصل الاجتماعي

« Impossible, les réseaux sociaux

ليستطيع التواصل مع الثقافة و الخروج

se relier à la culture, se promener

وجدت نفسي أحاول التواصل مع آنا،

je me suis retrouvée à essayer de joindre Anna,

والكثير من المستشعرات وأنظمة التواصل الحديثة.

de nombreux capteurs et un système de communication CoMP.

ولكن نتيجة التواصل في المجموعة المختلطة

mais que le groupe mixte d'autistes et neurotypiques

هو تحسين التواصل بين أيدينا وأعيننا.

c'est améliorer la connexion entre les mains et les yeux.

لذا فهي غير مجدية في التواصل.

elles sont donc inutiles pour communiquer ;

أو إما تصفحك لمواقع التواصل الاجتماعي،

qu'il s'agisse simplement de parcourir les réseaux sociaux

يقدرون روح التنافس ويحبون التواصل بفعالية.

Ils apprécient la compétition, ils adorent la communication effective.

وهو القدرة على التواصل باستعمال الكهرباء.

la capacité de communiquer avec l'électricité.

لا يزال على وسائل التواصل الاجتماعي

Toujours sur les réseaux sociaux

لأنهم لا يستخدمون وسائل التواصل الاجتماعي

Parce qu'ils n'utilisent pas les médias sociaux

التوافق هو العنصر الأساسي في التواصل.

La pertinence est un élément clé dans la communication.

هو ما يسبب المشكلة في التواصل بينهم،

qui cause les problèmes.

هو الشعور بأنني أستطيع التواصل مع الآخرين

c'est de sentir que je peux créer un lien avec d'autres personnes

فهو أن التواصل لا يعتمد عليّ فقط.

c'est que la connexion ne dépend pas uniquement de moi.

ما قدمه الهاتف الذكي لوسائل التواصل الاجتماعي

ce que le smartphone a fait pour les réseaux sociaux.

وعندما بدأت التواصل مع الأطفال بصورة صحيحة،

Et quand j'ai pu communiquer correctement avec les enfants,

ارسل رسائل إلكترونية أقل، واغلق وسائل التواصل الاجتماعي،

envoie moins de mails, arrête les médias sociaux,

أعني أن وسائل التواصل ليست جيدة أو سيئة.

Je veux dire, les réseaux sociaux ne sont ni bons ni mauvais.

يتمنى الطلاب لو نعرف أنهم يريدون التواصل بعمق.

les élèves veulent vraiment qu'on sache à quel point ils ont soif de connexion.

عندما أقترح على الناس إعتزال وسائل التواصل الاجتماعي،

quand je suggère de quitter les réseaux sociaux

التواصل البصري هو حجر البناء الأساسي للتواصل البشري.

le contact visuel, un élément de base de la communication humaine.

توقفتُ عن رؤية الأصدقاء وعن التواصل مع أحبائي.

J'ai cessé de voir des amis et de communiquer avec mes proches.

تلعب وسائل التواصل الاجتماعي دور رئيس هنا، أيضًا.

Les réseaux sociaux jouent également un rôle important.

سوف نتغير, وكذلك سوف تتغير طرق التواصل البصري

Nous allons changer, tout comme nos moyens de communication visuelle.

أنكم أيضاً ستكونون افضل إن إعتزلتم وسائل التواصل الاجتماعي.

que vous vous porteriez mieux sans les réseaux sociaux.

و التواصل بشكل أفضل مع شخص آخر في الطريق

et mieux comprendre une personne rencontrée dans la rue.

لا يعرفون كيفية التواصل بطريقة منطقية مع الطرف الآخر.

ont du mal à communiquer d'une manière qui a du sens pour l'autre.

من المعلومات وتصفح وسائل التواصل الاجتماعي وقراءة البريد الإلكتروني.

d'information, les réseaux sociaux, les courriels,

إنها مدهشة بالفعل أن هذا كله من أجل التواصل.

c'est à quel point Twitch est incroyable pour la communication.

التي يمكننا مشاهدتها على شبكات التواصل الإجتماعي و الإنترنت.

qu’on peut voir sur les réseaux sociaux, internet…

أعني أن وسائل التواصل الاجتماعي قد أصبحت تقريبًا كالمرفق العام.

et aujourd'hui, les médias sociaux sont presque devenus un service public.

مع كل تلك الثقة الرائعة في التواصل التي يمتلكها فايزال،

avec cette merveilleuse confiance en la communication qu'a Faizal,

ربما استخدام وسائل التواصل الاجتماعي غير مرتبط بصميم نجاحي المهني.

Les réseaux sociaux ne sont sans doute pas au cœur de ma réussite professionnelle.

وفعلياً، الحياة بعد وسائل التواصل الاجتماعي تكون إيجابية نوعاً ما.

la vie après les réseaux sociaux peut être même très positive.

عندما تكون المعلومات أمام أعيننا مباشرة في وسائل التواصل الاجتماعي،

Quand l'information est sous nos yeux sur les réseaux sociaux,

إن التواصل مع بعضنا البعض بكل ما نحمله من ضعف،

Communiquer l'un avec l'autre, être vulnérable,

لكن تذكر ، هناك معلومات قذرة جدًا على وسائل التواصل الاجتماعي

Mais rappelez-vous, il y a des informations très sales sur les réseaux sociaux

كان من المستحيل التواصل مع الطاقم أثناء وجودهم خلف القمر.

Il était impossible de communiquer avec l'équipage alors qu'ils étaient derrière la Lune.

في قنوات التواصل الاجتماعي٬ تويتر هو الشيء الوحيد الذي أدعمه

En termes de médias sociaux, je ne supporte plus que Twitter,

أعجبت بطريقة كيتي بيري على التواصل مع من هم أصغر منها

Et je suis tombé amoureuse de la façon dont Katy Perry se connecte aux jeunes

وأشعر بمزيد من الوحدة وعدم التواصل مع أقراني أكثر من السابق."

et que je me sens encore plus seul et déconnecté de mes camarades. »

شيء آخر يمكن إقراره في عالم لا يستخدم وسائل التواصل الاجتماعي.

L'autre point dont je peux témoigner sur la vie sans réseaux sociaux,

قد يكون للشاب مئات الآلاف من الأصدقاء على مواقع التواصل الاجتماعي،

Un jeune peut avoir des centaines d'amis sur les réseaux sociaux

‫يمكن للأم الحاكمة التواصل مع القطيع‬ ‫في الجهة الأخرى من البلدة.‬

elle peut communiquer avec le troupeau à l'autre bout de la ville.

كان لا يزال يواكب اتجاهات وسائل التواصل الاجتماعي في سن السبعين

il suivait toujours les tendances des médias sociaux à l'âge de 70 ans

وبذلك بدأ مصممون مختلفون بالتركيز على انشاء تحذير بدون التواصل منقوش.

Alors, d'autres concepteurs ont commencé à se concentrer sur la création d'un avertissement sans communication inscrite,

ومواقع التواصل الإجتماعي هي المكان الذي نسلط الضوء فيه على أفضل الأحداث.

Les médias sociaux sont nos moments forts.

هي أنني بالرغم من عدم إمتلاكي أبدًا حساب على وسائل التواصل الاجتماعي،

c'est que même si je n'ai jamais eu de compte sur un réseau social,

ولذلك فإنه يُرجح أن تكون وسائل التواصل الاجتماعي للمستقبل على نحو أفضل.

Donc peut-être que les réseaux sociaux du futur seront meilleurs.

من السهل الغفل عن كمية التواصل البصري التى تقوم به هذه الرموز

Il est facile d'oublier combien d'heures de travail en communication visuelle ces symboles ont nécessité.

‫عندما تحظى بذلك التواصل مع حيوان‬ ‫وتعيش تلك التجارب، يكون الأمر مذهلًا تمامًا.‬

Quand on a un tel rapport avec un animal et qu'on vit ces choses-là, c'est époustouflant.

لكن خلق هذا النوع من التواصل البصري الكثير من التسوؤلات عن هذه المستخدم:

Mais ce genre de communication visuelle repose sur beaucoup d'hypothèses concernant l'utilisateur:

‫لكن من الصعب البقاء على تواصل‬ ‫في ظل صخب ليالي الأدغال.‬ ‫لم يُكتشف حلها في التواصل إلا مؤخرًا.‬

Mais difficile de rester en contact dans le brouhaha nocturne de la jungle. La solution des dermoptères vient d'être découverte.