Translation of "الاجتماعية" in French

0.016 sec.

Examples of using "الاجتماعية" in a sentence and their french translations:

متناسين حياتنا الاجتماعية.

en renonçant à notre vie sociale.

التجمعات الاجتماعية اللاحقة

asocialisation ultérieure

من المجموعة الاجتماعية.

du groupe social.

ولدينا المحددات الاجتماعية للصحة،

des déterminants sociaux pour notre santé,

ويمكنهم تلقّي الرعاية الاجتماعية

et bénéficier de services sociaux

والوصول إلى الخدمات الاجتماعية

et à accéder aux services publics de manière sécurisée.

أحب مواقع الشبكات الاجتماعية.

J'aime les sites de réseaux sociaux.

ترون هذه المشكلات الاجتماعية والسياسية،

Lorsque des problèmes sociaux ou politiques,

وفقًا لنظريات التنمية الاجتماعية البشرية،

Selon les théories du développement social humain,

واستخدامه لحل بعض من مشاكلنا الاجتماعية.

et pourquoi pas l'utiliser pour résoudre certains de nos problèmes sociaux.

أو استخدام وسائل الإعلام الاجتماعية مجانًا ...

ou pour un accès gratuit à des réseaux sociaux internet,

من العطاء في الحياة الاجتماعية والإدارة

de donner place à la vie sociale et à la gestion

عندما تكون روابطك الاجتماعية في خطر

si les liens se distendaient

ويجب أن تتحول أنظمتنا الاجتماعية والسياسية والاقتصادية

Notre système social, politique et économique d'extraction

وبينما معظم الحركات الاجتماعية الكبرى في التاريخ

Si la plupart des grands mouvements sociaux de l'histoire

نعلم أنه منطقي من الناحية الاجتماعية والاقتصادية.

Nous savons que cela fait sens socialement et économiquement.

وسمحوا للسيد روز بتقديم طلب الرعاية الاجتماعية.

et ils ont permis à M. Ruiz de déposer sa demande d’aide sociale.

كان لهذا ضرر كبير على الحياة الاجتماعية

Cela a nui gravement à la vie sociale

العزلة الاجتماعية بالمقارنة مع أقرانهم من النساء.

d'être isolés socialement que les femmes.

وأجعلهم يتوقفون ليتأملوا في القضايا الاجتماعية والبيئية الهامة.

et les faire s'arrêter et réfléchir aux problèmes sociaux et environnementaux.

ونحن غالباً لا نسنتمع بالانضمام لهذه اللعبة الاجتماعية

et en général, nous n'aimons pas prendre part à ce jeu social

قد يكون السبب من أجل الانصاف والعدالة الاجتماعية.

Ce peut être pour l'équité et la justice sociale.

استمرارها في بعض المشاريع الاجتماعية التي الكثير منها

continué dans certains projets sociaux, dont beaucoup étaient

ثم كان على المؤسسة التكيف مع التنمية الاجتماعية.

l'institution a dû, par la suite, s'adapter à l'évolution sociale.

لقد نبهنا عندما كانت روابطنا الاجتماعية في خطر

Il signalait un délitement des liens sociaux

منذ مدة طويلة وهذا يحدث لك في المواقف الاجتماعية.

Ceci vous arrive depuis longtemps dans des situations sociales.

بناءً على الجسم سريع النمو لعلم النفس والعلوم الاجتماعية،

Rassemblant un nombre grandissant de données psychologiques et sociologiques,

للتحقيق في التاريخ التركي مع فهم العلوم الاجتماعية المعاصرة

Pour explorer l'histoire turque avec une compréhension contemporaine des sciences sociales

وبدأت بالعودة إلى الدوائر الاجتماعية التي كنت قد هجرتها سابقًا.

et j'ai commencé à retourner dans les cercles que j'avais abandonnés.

وبالتأكيد لم أكن أريد أن أقتل حياتي الاجتماعية في عمر التاسعة.

et je ne veux certainement pas causer mon suicide social à l'âge de neuf ans.

هل سنضطر للجوء إلى التغطية الاجتماعية لإنقاذ حياة أولئك الذين نحبهم؟

le crowdfunding sera-t-il le seul moyen de sauver la vie de nos proches ?

يتطلب تنفيذ العمل عن بعد عادةً استشارة اللجنة الاجتماعية والاقتصادية للمؤسسات ،

La mise en place du télétravail exige normalement la consultation du Comité social et économique des entreprises,

الرسائل الاجتماعية مثل دعنا نغسل أيدينا ولا نخرج إلى الشارع لطيفة جدًا

Les messages sociaux comme se laver les mains et ne pas sortir dans la rue sont très agréables

فمالا تعرفه غالبا عن النمل أنها فصائل على درجة عالية من الاجتماعية

Les fourmis, vous l'ignoriez sûrement, sont une autre espèce très sociable

لكن مواجهتها مع تقنيات التنشئة الاجتماعية للخطر يجب أن تؤدي إلى تطورات جديدة في المؤسسة.

mais leur confrontation avec les techniques de socialisation des risques devrait conduire à de nouvelles évolutions de l'institution.

‫لكنني لم أستطع منع نفسي‬ ‫من التفكير في أنها تلعب مع السمك.‬ ‫نرى اللعب غالبًا بين الحيوانات الاجتماعية.‬

J'étais persuadé qu'elle jouait avec les poissons. Les animaux sociaux s'adonnent souvent au jeu.

ليس هناك أي شك من أن الإسلام هو جزء لا يتجزأ من أمريكا. وأعتقد أن أمريكا تمثل التطلعات المشتركة بيننا جميعا بغض النظر عن العرق أو الديانة أو المكانة الاجتماعية: ألا وهي تطلعات العيش في ظل السلام والأمن والحصول على التعليم والعمل بكرامة والتعبير عن المحبة التي نكنها لعائلاتنا ومجتمعاتنا وكذلك لربنا. هذه هي قواسمنا المشتركة وهي تمثل أيضا آمال البشرية جمعاء

Aussi qu'il n'y ait aucun doute : L'Islam fait partie de l'Amérique. Et je crois que l'Amérique recèle la vérité qu'indépendamment de la race, de la religion ou de l'état, nous partageons tous des aspirations communes - vivre en paix et en sécurité ; avoir une éducation et travailler dans la dignité ; aimer nos familles, nos communautés et notre Dieu. Ces choses nous les partageons. C'est l'espoir de toute l'humanité.