Translation of "سيصبح" in French

0.003 sec.

Examples of using "سيصبح" in a sentence and their french translations:

هذا شخص سيصبح منخرطا أكثر

C'est une personne qui sera plus impliquée qu'auparavant.

ربما سيصبح أفضل فرصة للبشرية.

pourrait s'avérer être la plus grande opportunité de l'humanité.

حيث سيصبح هذا الأمر معركة صعبة،

Cela va être une bataille difficile,

‫بمجرد أن أرميها سيصبح لدينا التزاماً.‬

On ne pourra plus reculer.

باعتماده على القيم المُكتشفة سيصبح بالتدريج--

qui vont vers les valeurs organisationnelles, iraient peu à peu --

وكلما سيطيل انتظاره، سيصبح وضعه أسوأ.

Et plus il attendait, pire sa situation deviendrait.

سيصبح سرير المستشفى في المستقبل في بيوتنا.

Le lit d'hôpital du futur sera dans nos propres maisons.

سيصبح عمرها سبعة عشر عاماً السنة المقبلة.

Elle aura 17 ans l'an prochain.

سيصبح هذا النوع من المساءلة أكثر فأكثر استعجالاً.

Il va devenir de plus en plus urgent de s'élever contre ce genre d'abus.

إذًا، سيصبح لدينا أشياء مثل: سيارات قيادة ذاتية،

On va avoir des choses comme des voitures sans chauffeur

تنبأ الراهب بأن أولاف سيصبح ملكا في المستقبل.

Le moine prophétise la future royauté d'Olaf.

‫ضع هذه في الأغصان اللينة‬ ‫وعندئذ سيصبح لدينا نار.‬

On l'approche du jonc, et on va avoir un feu.

سيصبح، عن طريق إنقاذ 160000 شخص خلال الخمس سنوات القادمة،

en payant la caution de 160 000 personnes sur les cinq prochaines années,