Translation of "جمع" in French

0.005 sec.

Examples of using "جمع" in a sentence and their french translations:

هو جمع التمويل.

c'était collecter des fonds.

الآن جمع كل منهم

Maintenant, rassemblez-les tous

هوايتي هي جمع الحشرات.

- Mon passe-temps est de collectionner les insectes.
- Mon passe-temps consiste à collectionner les insectes.

هوايتي جمع اللعب القديمة.

Mon passe-temps est de collectionner les vieux jouets.

جمع خيل هو خيول.

Le pluriel de cheval est chevaux.

‫عليها جمع أكبر قدر ممكن.‬

Elle doit amasser autant que possible.

هوايتها الوحيدة هي جمع الطوابع.

Son seul passe-temps est la collection de timbres.

يعتبر نسخة مصغرة من جمع أعظم.

est une petite version de son ensemble.

ويمكنكم جمع هذه الأفكار والعمل عليها.

Vous pouvez la combiner, vous pouvez travailler avec.

وبما أن جمع التبرعات صعب جدًا

La collecte de fonds étant très difficile,

يتم جمع الأدلة من قبل الخصوم ،

les preuves sont rassemblées par les antagonistes,

عبارة عن جمع هذه الأشياء معاً،

consiste à réunir tous ces morceaux,

ما قد فعله هو جمع 23 ملاكما

Dans son étude, il a suivi 23 boxeurs

جمع الأموال أمر علائقي وليس من المعاملات.

La levée de fonds, c'est relationnel, ce n'est pas transactionnel.

هو جمع جميع أصحاب المصلحة للعمل معا.

est de faire en sorte que toutes les parties prenantes travaillent ensemble.

فلا فائدة من جمع المعلومات بعد الآن.

Ça ne fait pas sens de collecter.

أن بإمكاني جمع تلك الفكرتين بهذا الشكل.

que je peux prendre ces deux idées et les superposer en une seule image.

يتم خلالها جمع الأدلة بعد إجراء مكتوب

au cours de laquelle on rassemble les preuves en suivant une procédure écrite

جمع السلاح عادة سيء في تربية الاطفال .

Quel besoin les collectionneurs d'armes ont-ils de faire des enfants ?

جمع كل قواه ليزحف خارج السيارة المحطمة.

Il a mis toutes ses forces pour ramper hors de la voiture écrasée.

يمكننا حينها جمع البيانات عن النجوم والكواكب القريبة

On a ensuite pu réunir des données sur les étoiles et les planètes alentour

لكن ماذا لو استطعنا جمع كل الأشياء الأخرى

Et si on rassemblait aussi toutes les autres choses -

وكان هناك جمع من الناس، يقفون في الشارع

et il y avait un groupe de gens debout,

كما جمع العلماء بنك ضخم من عينات الأنسجة،

Les scientifiques ont établi une banque d'échantillons de tissus

وبمرور الوقت، أمكنني جمع العديد والعديد من تلك الرسوم،

Au fil du temps, j'ai réuni de très nombreux croquis.

‫لكن حواسها الخارقة مركزة على أمر واحد.‬ ‫جمع الفضلات.‬

Mais ses sens incroyables se concentrent sur une seule tâche. La recherche de charognes.

وخرجت إلى السلالم أمام المحكمة وكان هناك جمع غفير من الإعلاميين.

Quand je suis sorti du Tribunal, et il y avait une tempête médiatique.

‫على الأقل نجحنا في جمع بعض السم المطلوب‬ ‫لصنع الترياق للمستشفى.‬

Au moins, on a récupéré certains des venins nécessaires à la préparation de l'antivenin pour l'hôpital.

‫بعد يوم طويل حار،‬ ‫على ذكر أبو قلادة هذا جمع قطيعه.‬

Après une longue et chaude journée, ce gélada mâle doit rassembler son groupe.

لمدة ساعتين وأربعين دقيقة ، جمع أرمسترونج وألدرين عينات من الصخور ، وأجروا

Pendant deux heures et quarante minutes, Armstrong et Aldrin ont recueilli des échantillons de roche, mis en place des

جمع سرا 33 جماعة، ورتبهم في شكل عمودين و هجم على

Il a secrètement rassemblé 33 cohortes, les a disposées en deux colonnes et a chargé la position fortifié

‫الأمر أشبه بأن تكون محققًا.‬ ‫وعليك جمع كل الأدلّة معًا بروية.‬

J'étais un détective. Je rassemblais un tas d'indices.

ماسك قرر صنع الصاروخ بنفسه وانه خلال الرحلة جمع تكاليف بنائه

de construire le missile lui-même et que pendant le voyage il a collecté des coûts Construire

وبعد مرور يومين، جمع هانيبال قواته على القمة وأشار إلى بانوراما إيطاليا بالأسفل

Deux jours plus tard, Hannibal rassemble ses troupes au sommet et pointe vers le panorama de l'Italie ci-dessous.

أنه سرعان ما جمع واحدة من أكبر المجموعات الفنية في أوروبا ، والتي تقدر قيمتها بنحو 1.5 مليون

a rapidement amassé l'une des grandes collections d'art en Europe, d'une valeur estimée à 1,5 million de

"عزيزتي، أسرعي، أسرعي. هذا موقع اسمه تتويبا يعرض مجموعته من الجمل للمزاد العلني وكل جملة بسنت! بل إن عندهم عروضًا خاصة مثل اشترِ 100 جملة واحصل على واحدة مجانًا!" "يا سلام! أصبح الناس يتخذون جمع الجمل هوايةً؟ّ! إلامَ وصل العالم!"

« Chérie, vite, vite ! Ce site web, Tatoeba, vend ses collections de phrases aux enchères pour un centime chacune ! Ils ont même une offre spéciale du type : pour cent achetées, on vous en offre une ! » « Ah, super ! Voilà maintenant que les gens collectionnent des phrases ! Mais où va le monde ? »