Translation of "والعمل" in French

0.013 sec.

Examples of using "والعمل" in a sentence and their french translations:

والعمل والمشي في الفضاء.

travailler et marcher dans l'espace.

ساعدنا على الاتحاد والعمل سويًا.

a contribué à nous rassembler et à nous faire travailler ensemble.

والعمل معاً من أجل السلام

et en travaillant ensemble pour la paix,

للانفتاح وللتفكير النقدي، وللإلهام والعمل.

d'ouverture et d'esprit critique, d'inspiration et d'action.

ويمكنكم جمع هذه الأفكار والعمل عليها.

Vous pouvez la combiner, vous pouvez travailler avec.

واحترامهم للسلطة والعمل كمكافأة في حد ذاته

leur respect de l'autorité et voyant le travail comme gratifiant.

المنافسة في حمل الأثقال والعمل على منصة نفط

de compétition d'haltérophilie et à travailler sur une plate-forme pétrolière

تركيب مصعدٍ في مبنى مكاتب. الوسيلة موجودة والعمل جارٍ

ascenseur fut installé dans un immeuble de bureaux. Les moyens existent et des travaux sont en cours

التكتيكات والعمل الجريء والحاسم على الفوز بسلسلة من الانتصارات على الإسبان.

pour la tactique et son action audacieuse et décisive ont contribué à remporter une série de victoires sur les Espagnols.

اليوم ما سيكسب العراقيين? قبل ان نكمل لكم قصة التوقف والعمل

qu’aujourd’hui. Avant de terminer l'histoire de l'arrêt et de travailler

ليس هناك أي شك من أن الإسلام هو جزء لا يتجزأ من أمريكا. وأعتقد أن أمريكا تمثل التطلعات المشتركة بيننا جميعا بغض النظر عن العرق أو الديانة أو المكانة الاجتماعية: ألا وهي تطلعات العيش في ظل السلام والأمن والحصول على التعليم والعمل بكرامة والتعبير عن المحبة التي نكنها لعائلاتنا ومجتمعاتنا وكذلك لربنا. هذه هي قواسمنا المشتركة وهي تمثل أيضا آمال البشرية جمعاء

Aussi qu'il n'y ait aucun doute : L'Islam fait partie de l'Amérique. Et je crois que l'Amérique recèle la vérité qu'indépendamment de la race, de la religion ou de l'état, nous partageons tous des aspirations communes - vivre en paix et en sécurité ; avoir une éducation et travailler dans la dignité ; aimer nos familles, nos communautés et notre Dieu. Ces choses nous les partageons. C'est l'espoir de toute l'humanité.