Translation of "جدا" in French

0.015 sec.

Examples of using "جدا" in a sentence and their french translations:

كبيرة جدا.

ou réapprendre des anciennes.

كذبة جدا

alors mens

بطيء جدا

tellement lent

ذيل جدا

donc queue

بسيط جدا

très simple

لذا هناك رؤيتان مختلفتان جدا جدا هنا.

Il y a deux visions très très différentes.

أو قوي جدا،

qu'elle est peut-être trop forte,

ولكن حقيقي جدا

et pourtant bien réelle :

عميق جدا للبحر

trop profond pour une mer

يعني عميق جدا

cela signifie très profond

كن حذرا جدا

Soyez très prudent

عار جدا عليك

si honte à toi

العقوبات ثقيلة جدا

Les sanctions sont très lourdes

كلاهما غني جدا

les deux sont très riches

فستانك جميل جدا.

Ta robe est très jolie.

هذا جيد جدا

- C'est très bon.
- C'est très bien.
- C’est très bon.
- Très bien.

الوقت مبكر جدا.

Il est si tôt.

أنا متعب جدا.

- Je suis si épuisé !
- Je suis si épuisée !

كان محتارا جدا.

- Il était très perplexe.
- Il était fort perplexe.

أخته جميلة جدا.

Sa sœur est d'une grande beauté.

أنا جائع جدا

J'ai tellement faim.

إنها موهوبة جدا.

Elle est très talentueuse.

هو موهوب جدا.

Il est très talentueux.

يجعلني سعيدة جدا.

- Cela me rend si heureux.
- Cela me rend si heureuse.

إنه وسيم جدا.

Il est extrêmement beau.

هذا كبير جدا

- C'est très grand.
- C'est très gros.

تشرفت جدا بمعرفتك.

Je suis heureux de vous avoir rencontré.

إنه سهل جدا.

C'est très facile.

جعلني سعيدا جدا.

- Ça m'a rendu très heureux.
- Ça m'a rendue très heureuse.

كنت متعبا جدا.

- J'étais très fatigué.
- J'étais très fatiguée.
- J'étais fourbu.
- J'étais fourbue.

أحب النتس جدا.

J'aime beaucoup le tennis.

كان سعيدا جدا.

- Il était très heureux.
- Il fut très heureux.

غضب توم جدا.

Tom s'est très énervé.

سأكون حذرا جدا.

Je serai très prudent.

الضرائب مرتفعة جدا.

Les impôts sont trop élevés.

السَلطة مالحة جدا.

La salade est très salée.

جعلني حزين جدا.

Ça m'a rendue très triste.

- اللحم غال جدا اليوم.
- اللحم غال جدا في أيامنا هذه.

La viande est très chère de nos jours.

في عمر مبكر جدا؟

dès leur plus jeune âge ?

هذا شيء واضح جدا

C'est quelque chose de très visible :

وهو أيضا مهم جدا.

Et c'est aussi très important,

من الصعب جدا دراسته.

C'est compliqué à étudier.

أحيانا، القصيدة مشرقة جدا

Parfois, un poème est si lumineux,

الاسم سخيف جدا لكن

Le nom est très absurde mais

الخفافيش مخلوقات قديمة جدا

les chauves-souris sont de très vieilles créatures

من المهم جدا الطبيعة

C'est tellement important pour la nature

من المهم جدا تزيين

il est très important de décorer

ربما تاريخها نظيف جدا

peut-être que son histoire est si propre

هذا وضع خطر جدا

c'est une situation très dangereuse

هذا الفيروس مهم جدا

Ce virus est très important

مضحك جدا ... بطريقة ما!

Très drôle… en quelque sorte!

هو شئ مشوق جدا،

est très excitant

فكر أنني تعبان جدا.

Il pensait que j'étais très fatigué.

كانت انتقاداته قاسية جدا

Ses critiques furent très sévères.

أظن أنه رائع جدا.

Je pense que c'est très agréable.

هذا الموقع مفيد جدا.

Ce site internet est très utile.

تبدو جين سعيدة جدا.

Jane a l'air super contente.

مذاق الشاي قوي جدا.

Le thé est trop fort. Verse encore un peu d'eau dedans.

إيطاليا بلد جميل جدا.

L'Italie est un très beau pays.

الحرارة مرتفعة جدا هنا

Il fait très chaud ici.

هو ولد ذكي جدا.

C'est un garçon très intelligent.

- مؤسف جدا.
- يا للأسف.

- Quel dommage !
- Dommage !

لماذا أنت عابس جدا؟

Pourquoi es-tu si grognon ?

أنا عبقري مستقر جدا.

Je suis un génie très stable.

هي فتاة خجولة جدا.

C'est une fille très timide.

- أنا شديدة الفخر بأبي.
- أنا فخورة جدا بأبي.
- أنا فخورة جدا بوالدي.

- Je suis très fière de mon père.
- Je suis très fier de mon père.

ولكنني ما زلت متفائلة جدا،

Mais je garde quand même espoir,

الناشرون خاصتي كانوا سعداء جدا

Mon éditeur était si heureux.

ذرات صغيرة جدا من الهدروجين

Les petits atomes d'hydrogène,

القصة وراء ذلك بسيطة جدا.

L'historie derrière cela est en vérité très simple.

البحث في هذا واضح جدا:

Les études menées sont très claires,

تجعلها ضارة جدا بالنسبة لأطفالنا.

qui font que cette règle, elle est vraiment très néfaste pour nos enfants.

المراعاة جدا صعبة بالنسبة للرجال.

La déférence est difficile pour les hommes.

قالوا لي أنك متعب جدا

Ils m'ont dit que tu serais très fatigué

كانت لطيفة جدا بالنسبة لنا

c'était très bien pour nous

التركية قديمة جدا ، كما قلت

La turcité est très ancienne, comme je l'ai dit

لقاح مهم جدا في حمله

le pollen est très important pour transporter

وفقا للشامانية ، الطبيعة مهمة جدا

Selon le chamanisme, la nature est très importante

العين الشريرة معتقد قديم جدا

Le mauvais œil est une très vieille croyance

هو ناجح جدا في المراسلات

il a tellement de succès dans la correspondance

انظر هنا من المهم جدا

regardez ici, il est très important

نحن لطفاء جدا معه أيضا

nous sommes très gentils avec lui aussi

تبدو بالملل لأنها مهمة جدا

avoir l'air ennuyé parce qu'il est très important

هذا مهم جدا من فضلك

C'est très important s'il vous plaît

مخلوق غريب جدا هذه النمل

créatures très étranges que les fourmis

مثيرة جدا للاهتمام عند الهجرة

très intéressant lors de l'immigration

ومهارة جدا في عدادات Skaldic.

et très habile dans les compteurs skaldiques.

كنت متحمسا جدا لطرح الأسئلة

J'avais très envie de poser des questions

عملت هناك كانت غنية جدا

y travaillait était très riche

يقال أنه كان غنيا جدا.

- On dit qu'il était très riche.
- On raconte qu'il était pété de tune.

- إنه وسيم.
- إنه وسيم جدا.

Il est très beau.

الجو بارد جدا فى استانبول.

- Le temps est très froid à Istamboul.
- Le temps est très froid à Constantinople.