Translation of "أسابيع" in French

0.009 sec.

Examples of using "أسابيع" in a sentence and their french translations:

أسابيع.

semaines plus tard.

خلال عدة أسابيع.

après quelques semaines.

وبعد عدة أسابيع،

Quelques semaines plus tard,

‫وبعدها ببضعة أسابيع،‬

Quelques semaines plus tard,

انتظر سامي لستّة أسابيع.

Sami a attendu six semaines.

خلال خمسة أو ستة أسابيع.

en cinq ou six semaines.

وبعد أسبوعين أو ثلاثة أسابيع،

Et 2 ou 3 semaines plus tard,

بعد أسابيع من المحاولات والتعديلات،

Après des semaines de tests et de modifications,

لكنها ماتت منذ ثلاثة أسابيع.

mais elle était décédée trois semaines auparavant.

لكن على مدار ثلاث أسابيع،

Mais en l'espace de trois semaines,

المشي لعدة أيام أو أسابيع

marcher pendant des jours, des semaines

وخلال الثلاثة أسابيع الأخرى، نكافئ الطلاب.

et le reste du temps, nous récompensons les élèves.

ويختفي الاعتلال في العادة بعد بضعة أسابيع.

et le syndrome disparaît habituellement en quelques semaines.

بعد عشرة أسابيع عاد مع فيلقه ، وسار

Dix semaines plus tard, il était de retour avec son corps, marchant

انتظرت أسابيع لأحصل على فيزا أخرى للعودة للمكسيك،

Ça m'a pris des semaines pour obtenir un autre visa pour rentrer au Mexique.

بعد عدة أسابيع كنت في منزل صديقٍ لي،

Quelques semaines plus tard, j'étais chez un ami

‫لن تتوفر مقومات الصيد هذه مجددًا‬ ‫قبل أسابيع.‬

La chasse ne sera plus aussi bonne pendant des semaines.

ومشكلة أشيائنا بالمنزل قد بلغت ذروتها قبل بضعة أسابيع

Ce problème avait atteint un point critique quelques semaines auparavant.

هناك ، بعد بضعة أسابيع ، سقط برتييه من النافذة وقتل.

Là, quelques semaines plus tard, Berthier est tombé d'une fenêtre et a été tué.

بدأت أفكر في هذا الدرس منذ بضعة أسابيع في الواقع،

J'ai commencé à y réfléchir il y a quelques semaines en fait

‫خلال 7 أسابيع فقط،‬ ‫ستتمكن كل هذه الأفراخ من الطيران.‬

Dans un peu plus de sept semaines, tous ces poussins sauront voler.

وفقد للتو الشاب نابليون بونابرت ، الذي تخرج قبل أسابيع قليلة.

manquant de peu un jeune Napoléon Bonaparte, diplômé quelques semaines auparavant.

عندما عبر الجيش نهر الدانوب مرة أخرى بعد ستة أسابيع ،

Lorsque l'armée traversa à nouveau le Danube six semaines plus tard,

بعد سبعة أسابيع فقط ، انتهت حملته بالهزيمة في معركة تولينتينو.

À peine sept semaines plus tard, sa campagne s'est terminée par une défaite à la bataille de Tolentino.

بعد سبعة أسابيع، كنت قادراً على إجراء محادثة مفهومة بتلك اللغة،

En sept semaines, je pouvais avoir une conversation digne de ce nom

: فقد أُجبر على الاستقالة من لجنته وقضى 6 أسابيع في السجن.

ennuis: il fut contraint de démissionner de sa commission et passa 6 semaines en prison.

الهروب. بعد ثلاثة أسابيع ، كانت قواته في خضم القتال في سمولينسك.

s'échapper. Trois semaines plus tard, ses troupes étaient au cœur des combats à Smolensk.

بعد ستة أسابيع ، بدأ الجيش الكبير انسحابه السيئ السمعة من موسكو.

Six semaines plus tard, la Grande Armée entame sa tristement célèbre retraite de Moscou.

وبعد ثلاثة أسابيع من معركة ستامفورد بريدج ، قاتلوا في معركة هاستينغز

Et trois semaines après la bataille de Stamford Bridge, ils ont combattu la bataille de Hastings

قاد فيلقه الجديد بمثل هذا النجاح في Wagram بعد ستة أسابيع ،

Il dirigea son nouveau corps avec un tel succès à Wagram six semaines plus tard,

بعد أسابيع قليلة ، أطلقت الولايات المتحدة أول رائد فضاء لها ، آلان شيبرد.

Quelques semaines plus tard, les États-Unis ont lancé leur premier astronaute, Alan Shepherd.

بعد خمسة أسابيع ، لعب دورًا رئيسيًا في انتصار الحلفاء العظيم في لايبزيغ.

Cinq semaines plus tard, il a joué un rôle majeur dans la grande victoire alliée à Leipzig.

لو أردت أن أخيفك لحكيت لك ما حلمت به منذ بضعة أسابيع.

- Si je voulais vous effrayer, je vous aurais dit ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines.
- Si je voulais t'effrayer, je t'aurais dit ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines.

في غضون أسابيع قليلة، سوف تنتقل من صنع البويضات إلى إنتاج الحيوانات المنوية

En quelques semaines, elles passent de l'ovulation à la production de sperme.

أخيرًا، بعد أسابيع قليلة من حالة الجمود، أمر حنبعل القوات بتناول عشاء حماسي

Enfin, quelques semaines dans l'impasse, Hannibal a ordonné aux troupes de manger un copieux souper

بعد ثلاثة أسابيع ، قام مراد والمارشال لانز ، اللذان لا يستطيعان تحمل بعضهما البعض في المعتاد ،

Trois semaines plus tard, Murat et le maréchal Lannes, qui normalement ne pouvaient pas se supporter,

‫رضيع، لم يمر على ولادته إلا بضعة أسابيع...‬ ‫عرف أخيرًا أشكال مصدر الأصوات‬ ‫التي سمعها في الأدغال.‬

Un bébé, de seulement quelques semaines... associe enfin des formes aux sons entendus à travers les arbres.

تكليفه بقيادة الفيلق العاشر المشكل حديثًا. ولكن في غضون أسابيع تم القبض عليه من قبل دورية بروسية ،

reçut le commandement du dixième corps nouvellement formé. Mais en quelques semaines, il fut capturé par une patrouille prussienne,