Examples of using "وبعدها" in a sentence and their french translations:
Puis il a dit :
et alors l'étoile meurt.
Et puis ça prend rapidement de l'ampleur,
et en retirent de l'argent.
Quelques semaines plus tard,
Sur le chemin du retour,
et nous nous réunirons de nouveau.
Pour redescendre illico.
et puis là on va se dire : « Classons un peu les boites,
Je suis donc retournée voir Docteur Google,
Dix ans plus tard, en 2014,
puis devait les représenter.
Et puis j'ai commencé à hurler des choses.
puis d'autres enseignants l'ont vu, et ont aussi posé la question à leurs élèves,
On se demande ce qu'on peut bien en faire.
Et après 100 personnes en plus, et encore 100 personnes,
et il a rencontré les étudiants, puis après, on a déjeuné ensemble.
Rapidement, je n'ai plus reçu d'appels
Tout de suite, les enseignants ont vu le mot, ont posé la question à leurs élèves,
puis vers autre chose, et ainsi de suite ?
On aurait dû faire ça et couvrir cet espace. »
Puis nous incluons la probabilité d'infection sur un contact.
Je prends les idées horribles et je les redistribue.
et vous pouvez voir les progrès de votre équipe ou de votre compagnie.
Je mets la gourde au milieu, je serre et j'enterre le tout ici.
Et plus le corps s'habitue, plus c'est facile.
brise-lames est du port à un coût de plus de deux cents millions d'euros et un
. Quelques jours plus tard, le directeur de la société coréenne a annoncé qu'elle s'était suicidée
Et puis, lors d'une réunion au Danemark, on m’a initié au karting.
Et alors, on dispose de 10 à 15 minutes de plénitude.
Elle voyait du mouvement, puis elle me reconnaissait.