Translation of "يأخذ" in English

0.009 sec.

Examples of using "يأخذ" in a sentence and their english translations:

يأخذ الجيش كالوردة.

that is in danger of collapse like a flower.

يأخذ الشعر ويقول؛

He takes the poem, looks at it and says,

هذا يأخذ بعض الوقت.

so this takes a bit more time.

يأخذ المدرّسون أيّام راحة.

Teachers take days off.

كان سامي يأخذ دروسا.

Sami was taking classes.

يأخذ شكلاً من أشكال القوة.

really takes a form of strength.

سوف يأخذ خطوة إلى الامام

He's going to take it a step further.

هذا يأخذ الكثير من الوقت.

that will take long.

هذا المكتب يأخذ مساحة كبيرة.

- This desk takes up too much room.
- This table takes up too much space.

كان سامي يأخذ الكلاب لتمشيتها.

Sami walked the dogs.

الأتمام يأخذ الوقت، ويحوله الى وقت.

Just like compounding interest takes money and it makes money into more money,

يأخذ المرضى إلى تلك المنطقة للشفاء

those who are sick take it to that area to heal

لم يأخذ المسلمين حقا إلى أمريكا

did not really take Muslims to America

أراد سامي أن يأخذ تلك الدّروس.

Sami wanted to take those classes.

كان سامي يأخذ دروسا جامعيّة عاديّة.

Sami took regular college classes.

كان سامي يأخذ كلبه إلى كلّ مكان.

Sami took his dog everywhere.

بل إنه برنامج "يأخذ من الوقت ما سيأخذ"،

this is an "as long as it takes" program,

الاحتفاظ بالاكتئاب سراً يأخذ كل أونصة من قوتك.

Keeping depression a secret gives it every ounce of your power.

وحقاً يأخذ الذكاء الاصطناعي الكثير من الوظائف الروتينية،

that really, AI is taking away a lot of routine jobs,

وأوضح أنه كان يأخذ منعطفا كاملا حول العالم

He explained that he was taking a full turn around the world

ولكن، لحسن الحظ ذلك لم يأخذ وقتًا طويلاً،

But fortunately, that didn't take too long,

كان على سامي أن يأخذ قسطا من الرّاحة.

Sami had to rest.

بمجرد أن يأخذ عقلك صورةٌ، إنها تثيت في عقلك.

by just taking a mental picture, it kinda going 'click!' in your mind.

اليوم، أى شخص يأخذ قصة أتلانتس على محمل الجد

Today, anyone who takes Atlantis seriously

النجم يأخذ طاقة من ذلك، وهذا ما يجعله يضيء

The star gets energy out of that, and that's what makes the star shine.

لا تدعي أي شخص آخر يأخذ منك هذا المنصب.

Don't let anybody else take that job.

لكن أحدهم يأخذ الرجل على الحبل ويأخذه على الحبل

but one of them takes the man on the rope and takes it on the rope

في كثير من الأحيان يأخذ الرد الجنائي شكل عقوبة.

the criminal response most often takes the form of a penalty.

ولكن لم يرد أي شخص أن يأخذ مخاطرة علي

but nobody wanted to take a chance on me

ببساطة أقول، لأنه لم يأخذ معلومات الشخصية في الحسبان.

simply because it did not take information about you as an individual into account.

لأنه كان لديه مصلحة أراد أن يأخذ زوجة الرجل الآخر

because he had an interest he wanted to take the wife of the other man

لذلك, سأطلب من واحد منكم هنا فقط أن يأخذ هذا و...

So, I'll ask one of you here just to take this and...

على الفور ، شقيق الملك ، ديوك كولومان ، يأخذ وحدة محمولة ويندفع نحو

Immediately, the King's brother, Duke Coloman, takes a mounted contingent and rushes towards

على ظهرنا، علمنا عنه ومدير اختبارات الأدوار أنه يأخذ وظيفة أخرى،

off the back of us knowing about him and the casting director taking another job,

ولكن من لا يأخذ حزباً على محمل الجد مع سياسات كهذه؟

But who wouldn't take a party seriously with policies like this?

- هذا المكتب يأخذ مساحة كبيرة.
- هذا المكتب مساحته أكبر مما ينبغي.

This desk takes up too much room.

كان ينوي أن يأخذ المسلمين على حين غرة أثناء إقامتهم صلاة الفجر

He intended to catch the Muslims unprepared during their morning prayers.

إنه مرض يأخذ في المتوسط عشرة أطباء وعشر سنوات لكي يتم تشخيصه.

It's a disease that takes an average of eight doctors, ten years to diagnose.

حضر زوجها إلى البيت في أحد الأيام وقال إنه سوف يأخذ معه بناتهم

Her husband came home one day and said he was going to take their daughters

يقرر محمد أن يأخذ الأمور بين يديه ، لأسباب ليس أقلها أن تنتشر هذه

Mehmed decides to take matters into his own hands, not least because the spreading of

بالطبع كان عليه أن يأخذ استراحة لمدة 3 أيام ، ولكن على أي حال

of course he had to take a 3 day break, but anyway

في المعركة النهائية ، يأخذ شكل الدب ، تمامًا مثل Beorn في Tolkien's The Hobbit ،

In the final battle, he takes bear shape, just like Beorn in Tolkien’s The Hobbit,

حراسة خلفية كبيرة من الغبيديون،ليسمح للجيش الرئيسي أن يأخذ موقعه في الساحات القادمة

a sizeable rearguard of Gepids, to allow the main  army to take up position on the fields ahead.  

الكثير يأخذ الأمور على محمل الجد و أدب البعض يفسح المجال للبعض الآخر لإساءة التصرف.

People take things too personally and the good behaviour of some rewards the bad behaviour of others.

لا أريد أن تتسرب منه الدماء ، هل يمكن لشخص ما أن يأخذ شعري بلطف ويسحبه فوق

I don't want to get blood on it, could somebody very kindly take my hair and pull it over

بينما أمضى نابليون 20 عامًا يحاول أن يأخذ حول العالم ، أخذ دينون الفن من كل مكان

While Napoleon spent 20 years trying to take over the world, Denon took art from everywhere

في هذه المرحلة كان سباق التسلح واسع النطاق يأخذ مكان في الشرق الأوسط ، والمملكة العربية السعودية

At this point a full-scale arms race was taking place in the Middle East, and Saudi Arabia

- أخرج سامي الكلب لتمشيته.
- أخذ سامي الكلب لتمشيته.
- كان سامي يخرج الكلب لتمشيته.
- كان سامي يأخذ الكلب لتمشيته.

Sami walked the dog.