Translation of "وقعت" in English

0.010 sec.

Examples of using "وقعت" in a sentence and their english translations:

وقعت سنّي الأمامية.

My front tooth fell out.

وقعت من السطح.

I fell off the roof.

لقد وقعت في حيرة،

Now this confused me,

وقعت مرآة الرؤية الخلفية .

The rear-view mirror fell off.

وقعت في حب امرأة.

I fell in love with a woman.

وقعت نظارتك على الأرض.

Your glasses fell on the floor.

أظن أنني وقعت في الحب

I think I'm in love.

وقعت شوكة من على الطاولة.

A fork fell off the table.

وقعت فى فخ العنصرية هنا.

I had made the mistake of stereotyping.

لقد وقعت في ورطة كبيرة.

I was in big trouble.

ماري وقعت بحب راعي أبقار.

Mary fell in love with a handsome cowboy.

لقد وقعت على إعفاء من المسئولية،

I signed a liability waiver

ورؤية الكلب الذي وقعت في حبه.

just seeing who she fell in love with.

اليوم وقعت حادثة قبل 25 عاما

today an incident occurred 25 years ago

وقعت في نفس الخطأ مرة أخرى.

You have made the very same mistake again.

وقعت تفاحة عندما فتحت باب الثلاجة.

When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.

وقعت العائلة مرغمة وصفة عدم إنعاش لتشارلوت

The Figis reluctantly signed a do-not-resuscitate order for Charlotte

والوجه الزغب العملاق التي وقعت في حبه

And the giant fluffy face that she had fallen in love with

في الرجال والمعدات التي وقعت على المعتدي ".

in men and equipment have been inflicted on the aggressor."

وقعت في مكان ما بين طيبة وواحة الداخلة.

somewhere in the region between Thebes and the Oasis of Dakhla.

- لقد ارتكبت نفس الخطأ.
- لقد وقعت في الخطأ ذاته.

- You made the same mistake.
- You have made the same mistake.

في الثانية والعشرين من عمري . وقعت في حب رئيسي

At the age of 22, I fell in love with my boss.

بما أن كتيبة بالدوين كانت تتابع من الخلف، وقعت الكارثة.

As Baldwin’s division followed up from behind, disaster struck.

أحاول منع توم من الوقوع في نفس الأخطاء التي وقعت فيها.

I'm trying to stop Tom from making the same mistakes I did.

عندها وقعت بحب التصميم الصناعي و بقدرةالانسان على الابداع في هذا المجال.

And at that moment, I fell in love with the human scale of industrial design.

بعد هذا الحادث وقعت سلسلة من العواصف، مما قيد الرومان داخل معسكرهم.

After this incident a series of storms occurred, confining the Romans within their camp.

لقد وقعت في حبّها في اليوم الأوّل الذي بدأت تعمل فيه لي.

The day she started working for me, I fell in love with her.

وكانت بروسيا هي التي ستخسر معظمها في معاهدات تيلسيت ، التي وقعت بعد أسبوعين.

And it was Prussia who would lose most in the Treaties of Tilsit, signed two weeks later.

لكن المعركة وقعت في 29 يوليو 1030 ، لذلك نحن الآن في أوقات تاريخية مسجلة

The battle however took place on 29th July 1030, so we are now well into recorded history

ولا تزال قواته منهكة من المعركة في ستامفورد بريدج التي وقعت قبل أيام قليلة فقط، ونزل الجيش

from the battle at Stamford Bridge that took place  just a few days ago. The army encamped near the  

ثم وقعت أحداث 11 سبتمبر 2001 واستمر هؤلاء المتطرفون في مساعيهم الرامية إلى ارتكاب أعمال العنف ضد المدنيين الأمر الذي حدا بالبعض في بلدي إلى اعتبار الإسلام معاديا لا محالة ليس فقط لأمريكا وللبلدان الغربية وإنما أيضا لحقوق الإنسان

- The attacks of September 11th, 2001 and the continued efforts of these extremists to engage in violence against civilians has led some in my country to view Islam as inevitably hostile not only to America and Western countries, but also to human rights.
- The attacks of September 11th, 2001 and the continued efforts of these extremists to engage in violence against civilians has led some in my country to view Islam as inevitably hostile not only to the United States and Western countries, but also to human rights.