Translation of "للعيش" in English

0.009 sec.

Examples of using "للعيش" in a sentence and their english translations:

- سأنتقل للعيش هناك.
- سأنتقل للعيش معك.

I'll move in.

الغذاء ضروري للعيش.

Food is necessary for life.

سأنتقل للعيش هناك.

I'll move in.

وكنت محظوظة جدًا للعيش

And I've been very privileged to live

أو أماكن صالحة للعيش.

or places to live.

عاد سامي للعيش هنا.

- Sami moved back in.
- Sami moved back.

بالتعويذة للعيش بحياة ناجحة مثالية

that the mantra to live a successful ideal life

هل بإمكانكم إيجاد طريقة للعيش؟

Can you find a way to live?

‫للعيش في واحة حضرية حدود.‬

Life in an urban oasis has its limits.

اضطر للعيش فقيرا لسنوات عدة.

He had to lead a miserable life for many years.

هذا مكان رائع للعيش فيه.

It's a nice area to live in.

عاد سامي للعيش في منزله.

Sami moved back home.

انتقل سامي للعيش في القاهرة.

- Sami moved to Cairo.
- Sami relocated to Cairo.

دعى سامي ليلى للعيش معه.

Sami invited Layla to live with him.

للننتقل للعيش في مكان آخر.

Let's move away.

- سامي يتحرّك.
- سينتقل سامي للعيش في مكان آخر.
- سامي ينتقل للعيش في مكان آخر.

Sami is moving.

- عاد سامي للعيش هنا.
- عاد سامي للعيش في المكان الذي كان يعيش فيه سابقا.

Sami moved back.

وهؤلاء الحائكون وجدوا طريقة أفضل للعيش.

And these weavers have found a better way to live.

يجعلُ المدن أماكن أفضل للعيش فيها.

makes cities better places to live.

انتقلت ليلى للعيش في القاهرة مؤخّرا.

Layla has recently moved to Cairo.

انتقل سامي للعيش في مكان آخر.

Sami moved out.

انتقل سامي للعيش في ولاية آخرى.

Sami moved states.

غزّة هي إحدى أسوء الأماكن للعيش.

Gaza is one of the worst places to live.

سينتقل سامي للعيش في مكان آخر.

Sami is moving.

- انتقل إلى هنا.
- انتقل إلى منزلي.
- انتقلي إلى هنا.
- انتقلي إلى منزلي.
- انتقلوا إلى هنا.
- انتقلوا إلى منزلي.
- انتقلن إلى هنا.
- انتقلن إلى منزلي.
- انتقل للعيش هنا.
- انتقلي للعيش هنا.
- انتقلا إلى هنا.
- انتقلا إلى منزلي.
- انتقلا للعيش هنا.
- انتقلوا للعيش هنا.
- انتقلن للعيش هنا.

Move in here.

ترك عائلته و ذهب للعيش في تاهيتي.

He abandoned his family and went to live in Tahiti.

لقد تجاوزت غزّة عتبة عدم الصّلاحيّة للعيش.

Gaza has passed the unlivability threshold.

فذهبت "بريا" ووالدتها للعيش في الشوارع بدون أكل.

So, when they went to live on the streets, there was no food.

‫إن نجيا حتى الربيع‬ ‫فسيكونان مستعدين للعيش وحدهما.‬

If they make it to spring, they will be ready to head out alone.

لم يعد لدي القوة الكافية للعيش بعد الآن.

- I have no more energy for this kind of life.
- I don't have the energy for this life anymore.

ليس سَهلًا أن تعثر على مكانٍ جيدٍ للعيش.

Finding a good place to live isn't easy.

- انتقلت ليلى إلى المنزل.
- انتقلت ليلى للعيش هنا.

Layla moved in.

انتقل سامي للعيش في مصر في سنّ السّادسة.

Sami moved to Egypt when he was six years old.

لفترة، أرسلتني أمي للعيش في نيجيريا لوحدي مع جدتي.

For a while, my mother sent me to live in Nigeria by myself, with my grandmother.

هناك أيضًا مستخدمي YouTube الذين جعلوا هذا وسيلة للعيش.

There are also youtubers who have made this a means of subsistence.

وهذا يبدو أنه يجعل الحياة ليس فقط قابلة للعيش،

And that just seems to make life not just livable,

"بناء منازل جديدة للناس من يصنع أشياء للعيش فيها".

'Build new homes for people who make stuff to live in.'

- انتقل فاضل إلى القاهرة.
- انتقل فاضل للعيش في القاهرة.

Fadil moved to Cairo.

- انتقل سامي للعيش في القاهرة.
- انتقل سامي إلى القاهرة.

Sami relocated to Cairo.

إن معرفة أنني قد لا أملك سوى بضعة أشهر للعيش،

Knowing that I may only have a few months to live

- لن ينتقل سامي للعيش في مكان آخر.
- سامي لا يتحرّك.

Sami is not moving.

النقطة 2 - بناء منازل جديدة للأشخاص الذين يقومون بعمل أشياء للعيش فيها.

Point two - build new houses for people who make stuff to live in.

قال فاضل لليلى أنّها ينبغي أن تغادر منزلها و تأتي للعيش معه.

Fadil told Layla that she should leave her house and live with him.

- كان سامي يكره الانتقال.
- كان سامي يكره الانتقال للعيش في مكان آخر.

Sami hated moving.

- انتقلت ليلى إلى مكان آخر.
- ابتعدت ليلى.
- انتقلت ليلى للعيش في مكان آخر.

Layla moved away.

لسوء الحظ ، تم تعيينه من اسطنبول إلى الأناضول ولا يكفي راتبه للعيش في اسطنبول.

unfortunately, he was appointed from Istanbul to Anatolia and his salary is not enough to live in Istanbul.

والأسوأ، إن الهروب من مواجهة العدو لا يعتبرُ وسيلة للعيش، وبالتأكيد لا يوجد طريقة

Worse, to run away in the face of the enemy was  no way for a warrior to live, certainly no way for  

‫حتى صوت خطوات النمل الأبيض.‬ ‫هذه الطريقة السرية للعيش تساعده أيضًا‬ ‫في الاختباء من المفترسات الأخرى.‬

Even the pitter-patter of termite feet. This undercover way of life also helps her hide from other predators.

‫وبالطبع، فإن إنسان الغابة‬ ‫يسعى للعيش والبقاء على قيد الحياة‬ ‫في بيئة مُدمرة وقد يسعى ليدافع عن نفسه.‬

and, of course, an orangutan is seeking to live and survive in the environment which has been destroyed and may seek to defend itself.