Translation of "صعبة" in English

0.007 sec.

Examples of using "صعبة" in a sentence and their english translations:

والحياة صعبة جداً.

and life is so hard.

المسيرة صعبة للغاية

The march is extremely difficult.

إنها قضايا صعبة

They are difficult issues

الحياة صعبة جدا."

Life is so hard."

أترى الفرنسية صعبة؟

Do you find French difficult?

هذه مشكلة صعبة.

It's a complex issue.

حياتي صعبة للغاية.

- My life is so hard.
- My life is very difficult to manage.

هل العربيّة صعبة؟

Is Arabic difficult?

- أليست اللغة الإنجليزية صعبة؟
- الإنجليزية لغة صعبة ، أليس كذلك؟

- English is difficult, isn't it?
- English is difficult, innit?
- English is hard, isn't it?

في البداية، تكون صعبة.

At first, it's hard.

كانت مهمة صعبة للغاية.

It was a very difficult job.

العمل تحت ظروف صعبة،

Working in those difficult conditions,

‫ستكون هذه المهمة صعبة.‬

[Bear] This is gonna be a hard one, this.

إرساء صعبة للقيام بها.

maneuver to perform.

هذه المشكلة صعبة الحل.

The problem is too difficult to solve.

اللغة العربية ليست صعبة.

- Arabic isn't a difficult language.
- Arab is not a difficult language.

إنها صعبة في البداية.

At first, it is difficult.

لدى الأطباء مشكلة صعبة.

Doctors have a difficult problem.

هذه الكلمة صعبة للنطق.

This word is difficult to pronounce.

العربية ليست لغة صعبة.

Arab is not a difficult language.

العبرية هي لغة صعبة.

Hebrew is a difficult language.

دروس سامي صعبة للغاية.

Sami's classes are hard as fuck.

اللغة الأمازيغية صعبة جدا.

The Berber language is so difficult.

المراعاة جدا صعبة بالنسبة للرجال.

Deference is difficult for men.

لهذا السبب هي صعبة للغاية،

So, this is why it is so difficult,

كان أمام قطز مهمة صعبة

Qutuz had a difficult task ahead of him.

- هذه مشكلة صعبة.
- هذه معضلة.

It is a difficult problem.

الرياضيات مادة صعبة بالنسبة لي.

- Mathematics is difficult for me.
- Math is hard for me.

الإنجليزية لغة صعبة ، أليس كذلك؟

English is difficult, isn't it?

هذه أسئلة صعبة، ولا تأتي مباشرة،

Those are hard questions to ask, that don't come instantly,

المراهقون غارقون في بحر مشاعر صعبة

See, teens are lost in a sea of difficult emotions

لقد تعلمت هذا بطريقة صعبة جدًا،

I learned this the very hard way,

ومع أن الأشياء التي تبدو صعبة

And although seemingly difficult things,

حيث سيصبح هذا الأمر معركة صعبة،

This is going to be an uphill battle,

وهذا ما جعل نشأتي صعبة للغاية.

This made growing up pretty hard.

‫هذه مهمة صعبة،‬ ‫ولكن القرار لك.‬

[Bear] This is a tough one, but it's your decision.

كلنا نحظى بفترات صعبة في الحياة.

So, we all have bad seasons in life.

وقد مررت بفترة صعبة سنة 2013.

And I had one in 2013.

هل هي صعبة للغاية لكي تُكتب؟

Is it so difficult to write?

- لغتي معقدة للغاية.
- لغتي صعبة جدا.

My language is very complicated.

العربيّة ليست صعبة إلى هذا الحدّ.

Arabic is not that hard.

كان سامي يعيش حياة صعبة للغاية.

Sami had a very difficult life.

الأبجدية الروسية ليست صعبة بالنسبة إلي.

The Russian alphabet is not that difficult to me.

أن نحسن استغلال هذه الشخصيات صعبة المراس،

leverage these challenging personalities,

‫هذه مسألة صعبة، ولكن الأمر راجع لك.‬

This is a tough one, but it's up to you.

كانت ظروفه صعبة وكئيبة إلا أنه نجا.

His circumstances were bleak, but he survived.

كانت الحياة صعبة، كان هناك صراع يومي.

life was very difficult, a struggle day by day.

ويبدو أن الجينرال الرومانسي يواجه مشكلة صعبة

It seemed that the Roman general  faced an insurmountable problem.  

غسل الملابس باليد عملية صعبة ومضيعة للوقت.

Washing laundry by hand is hard and time-consuming.

إنها صعبة للغاية لجعلها جزءًا من قرارنا العقلاني.

It's very hard to make them part of our rational decision.

هذا يعني أنه إن كنت رجلا ومررت بطفولة صعبة،

So that means that if you're a man and you've had a troubled childhood,

تذكروا هذا عندما تصير الحياة صعبة، فإن لديكم خيارين:

Remember that when life gets difficult, you have two options:

ولكني لن أتحدث اليوم عن ما يجعل حياتي صعبة.

But today, I don't want to talk about what makes my life difficult.

لا يزالون لا يعملون مخلوقات صعبة بعد كل شيء

they still do not work hard creatures after all

إن الحياة صعبة جدًا هنا، حتى في هذه الأيام

It's very tough here, and even these days

يمكنك أن تحسن استغلال تلك الشخصيات صعبة المراس بطريقة فعالة

you can effectively leverage these challenging personalities

كانت حملة صعبة على دافوت ، الذي أصيب بالدوسنتاريا في القاهرة.

It was a tough campaign for Davout,  who caught dysentery in Cairo.

كتب أحدهم: "شخصية سولت صعبة ، وفوق كل شيء مغرورة" ، "إنه

“Soult’s character is hard, and above all egotistical”, one wrote, “He takes

جنسيات اخرى صعبة من السهل الحصول عليها ، وهذا هو الحال

Other nationalities are difficult to get and easy to lose, this is the case

ومع ذلك، فإن هذه الضريبة المرتفعة لا تبدو صعبة في ترانسيلفانيا

However, this higher taxation isn't felt as hard in Transylvania.

هذا يجعل من صنع الإنسان المجاعات صعبة بشكل لا يصدق لتحل.

This makes man-made famines incredibly hard to solve.

كلمة سرّ جيّدة ينبغي أن تكون صعبة للحزر و سهلة للتّذكّر.

A good password should be difficult to guess, but easy to remember.

التكنولوجيا التي تساعد و تمكن هؤلاء الناس الذين يعانون من ظروف صعبة.

Technology that aids and assists those of us with neurological conditions

‫فالطريق الذي أمامنا ‬ ‫سيكون حافلاً بالعوائق الصعبة،‬ ‫التي تتطلّب اتخاذ قرارات صعبة.‬

the trail ahead is gonna be full of challenging obstacles, requiring tough decisions.

تحديد الإرتباطات العصبية من التعرف على الذات في الحيوانات ستكون مهمة صعبة

Identifying the neural correlates of self recognition in animals would be a hard task

أثناء التقدم إلى روسيا ، واجه سلاح الفرسان التابع لمورات مهمة صعبة ومحبطة ، في

During the advance into Russia, Murat’s  cavalry faced a difficult and frustrating task,  

لكن علاقته مع نابليون ظلت صعبة. في عام 1806 ، عندما تولى نابليون بروسيا ،

But his relationship with Napoleon remained  difficult. In 1806, as Napoleon took on Prussia,  

بالنّسبة لفاضل، لم تكن العربيّة شيئا جديدا فحسب، بل كانت أيضا صعبة للغاية.

To Fadil, Arabic was not only new, but very complicated.

إلا أنه جعل إعادة الإمداد صعبة، في حين أن الجيش الروماني المتحالف كان مجهزاً تماماً

his troops that much more difficult, while  the Roman allied army was well provisioned.  

إنها مهمةٌ صعبة، اختيار ما هو "صحيحٌ" وما هو "خطأ"، لكن يجب عليك أن تفعلها.

It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.

بينما كان محاطا من جميع الجهات وبدون أي فرصة للهروب، أدرك نظام الملك أن حالته صعبة

Surrounded on all sides and without any chance of escaping, Nizam recognized the futility

ضرب الكرة بعيدًا يعني أن لاعبي الغولف يمكنهم تحريك الكرة فوق العقبات المصممة لجعل اللعبة صعبة.

Hitting the ball too far means golfers can fly the ball over obstacles designed to make the game difficult.