Examples of using "بطريقة" in a sentence and their dutch translations:
Heel grappig… in zekere zin!
op een manier die niemand ooit verwachtte.
op een manier die complementair is met onze eigen ervaringen.
Ze zijn zo ontworpen dat ze onze vooruitziende blik hinderen.
Als we het probleem dus herformuleren op een meer realistische manier
Het tweede woord leren we anders.
is om te zorgen dat we beter weten dan dat.
Als we dat verhaal goed vertellen,
en dat op een gemakkelijke, snelle en vriendelijke manier werkt.
Aan de ene kant heeft het de wereld verenigd.
VERTELLER: En bleven de wereld op een veilige manier ontdekken.
Dat wordt aan het eind enigszins uitgelegd.
en onze sociale systemen herstructureren op een meer rechtvaardige manier,
Maar er is iets vreselijk misgegaan.
...het was ook een opluchting.
op zo'n manier bracht dat het toegankelijk was voor jonge leerlingen.
Ze beseft dat dit ding niet gevaarlijk is.
Op een vreemde manier spiegelden onze levens elkaar.
Om de rollen weer op een grappige manier te kunnen draaien?
Het lijkt een vreemde keuze voor een gedicht, omdat het in zekere zin een zelfmoordgedicht is.
Ze wakkerde op een nieuwe manier mijn nieuwsgierigheid aan.
Ik dacht als een octopus. En het vergde veel van me.
Ze is erin geslaagd op de minst gevaarlijke plek te gaan zitten. Op de rug van de haai.
Als een zin in het IJslands een vertaling heeft in het Engels, en als die Engelse zin vertaald is in het Swahili, dan hebben we indirect een vertaling in het Swahili voor de IJslandse zin.