Translation of "Olmadı" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Olmadı" in a sentence and their spanish translations:

Hiçbiri olmadı.

que no fue así.

Bu olmadı.

Esto no ocurrió.

Hiç olmadı.

Nunca lo hemos sido,

- Onun için zamanım olmadı.
- Ona zamanım olmadı.

No tenía tiempo para eso.

Diyenler olmadı mı?

¿Nadie lo dijo?

Pek faydası olmadı.

No creo que haya ayudado.

Hiçbir şey olmadı.

No pasó nada.

O, gerçekten olmadı.

Eso no pasó realmente.

Kimse başarısız olmadı.

Nadie ha sido suspendido.

O asla olmadı.

Nunca pasó.

Hatalarım olmadı demedim.

No he dicho que no estuviese equivocado.

Hiç şansımız olmadı.

- Nunca tuvimos la oportunidad.
- Nunca tuvimos la chanza.

Hiç zahmet olmadı.

- No daba problemas.
- No había ningún problema.

O şekilde olmadı.

- No sucedió así.
- Eso no paso así.

Bu asla olmadı.

Esto no ha pasado nunca.

Söylediğin şey olmadı.

No pasó lo que dijiste.

Plan başarılı olmadı.

El plan no triunfó.

Ama bu olmadı.

Pero no pudo ser.

- O hiçbir zaman âşık olmadı.
- O, asla âşık olmadı.

Ella nunca se ha enamorado.

O, asla âşık olmadı.

Ella nunca se ha enamorado.

O hiç âşık olmadı.

Ella nunca ha estado enamorada.

Asla bir arabam olmadı.

Nunca he tenido coche.

Tom hiç hasta olmadı.

- Tom nunca estuvo enfermo.
- Tom nunca ha estado enfermo.

Özel bir şey olmadı.

No sucedió nada especial.

Öğrencilerimden hiçbiri başarısız olmadı.

Ninguno de mis estudiantes reprobó.

Sadece bir şansım olmadı.

Tan solo no he tenido la oportunidad.

O bana asla olmadı.

Eso nunca me pasó a mí.

Neyse ki bu olmadı.

Afortunadamente, eso no pasó.

Bunun çok faydası olmadı.

Eso no ayudó mucho.

Henüz hiçbir şey olmadı.

No pasó nada todavía.

Sonuçta hiçbir şey olmadı.

No pasó nada al fin y al cabo.

Bana hiçbir şey olmadı.

A mí no me pasó nada.

Şimdiye kadar sorun olmadı.

No ha habido problemas hasta ahora.

O Esparanto öğrenirken olmadı.

Eso no pasó cuando aprendía esperanto.

Sonuçtan hiç tatmin olmadı.

Él no estaba nada satisfecho con el resultado.

Tom bize yardımcı olmadı.

Tom no nos ayudaría.

Din asla sorun olmadı.

La religión nunca fue un problema.

Yemek daha olmadı mı?

¿Todavía no está la comida?

- Yüzmeye vaktim olmadı.
- Yüzecek zamanım olmadı.
- Yüzmek için zamanım yoktu.

No tuve tiempo para nadar.

Belle hiçbir zaman kanser olmadı.

Belle nunca tuvo cáncer.

Onların okula gitme fırsatları olmadı,

Nunca tuvieron la oportunidad de ir al colegio,

Henüz filmi görme fırsatım olmadı.

Todavía no tuve la oportunidad de ver la película.

İlacın bana hiç faydası olmadı.

- Está medicina no me hace ningún bien.
- Esta medicina no me sentó nada bien.
- Este tratamiento no me hace ningún bien.

Fırtına hiçbir hasara neden olmadı.

La tormenta no causó daño alguno.

Onun tavsiyesi çok yardımcı olmadı.

Su consejo no sirvió de mucho.

O filmi izleme fırsatım olmadı.

No he tenido la oportunidad de ver esa película.

O hiçbir zaman âşık olmadı.

Ella nunca se ha enamorado.

Uyum bizim için kolay olmadı.

Para nosotros no ha sido fácil adaptarnos.

Daha önce hiç sorunum olmadı.

Nunca he tenido problemas antes.

Onu ikna etmek kolay olmadı.

No fue fácil convencerle.

Seni unutmak asla kolay olmadı.

Nunca fue fácil olvidarte.

Hayır, o hiç aşık olmadı.

No, ella nunca se ha enamorado.

- Zararı yok.
- Bir şey olmadı.

No pasa nada.

Bu daha önce hiç olmadı.

Esto jamás ha ocurrido antes.

Sıra dışı hiçbir şey olmadı.

No sucedió nada especial.

Gezimiz sırasında beklenmedik olaylarımız olmadı.

No tuvimos ningún incidente inesperado durante nuestro viaje.

Gezimizde sıradışı hiçbir şey olmadı.

Nada extraordinario ocurrió en nuestro viaje.

Sınavlarımın sonucu beklediğim gibi olmadı.

Mis resultados en los exámenes no fueron lo que había esperado.

Bunu kullanma fırsatım hiç olmadı.

No he tenido nunca la oportunidad de ocuparlo.

Bu yıl fazla yağışımız olmadı.

No hemos tenido mucha lluvia este año.

Tom'un tavsiyesi hiç yardımcı olmadı.

El consejo de Tom no ayudó en nada.

Tom'un asla çok parası olmadı.

Tom nunca tuvo mucho dinero.

Onun nasihatı hiç yardımcı olmadı.

Su consejo no nos sirvió de nada.

Umarım Tom'a hiçbir şey olmadı.

Espero que no le haya pasado nada a Tom.

Bunun da hiç bir yararı olmadı,

Eso no ayudó tampoco,

- Henüz akşam değil.
- Daha akşam olmadı.

Todavía no es de noche.

- Bu asla olmadı.
- Bu hiç yaşanmadı.

- Esto nunca pasó.
- Esto no ha pasado nunca.

Maalesef, onunla hiç tanışma şansım olmadı.

Lamentablemente, nunca tuve la oportunidad de conocerla.

Onu kullanmak için hiç fırsatım olmadı.

Nunca tuve la oportunidad de usarlo.

Tom, ben gittiğimde çok mutlu olmadı.

Tom no estaba muy contento cuando me fui.

Bağlantıyı tıkladım ama bir şey olmadı.

Pulsé el enlace pero no pasó nada.

Tom Mary'yi orada görmekten mutlu olmadı.

Tom no estaba feliz de ver a María ahí.

Tom bundan sonra asla aynı olmadı.

Tom jamás fue el mismo después de eso.

Bu yıl tatile gidecek zamanım olmadı.

Este año no tuve tiempo para ir de vacaciones.

"Bu konuşma hiç olmadı." "Hangi konuşma?"

"Esta conversación nunca ocurrió." - "¿Qué conversación?"

Tom uzun bir süre hasta olmadı.

Tom no ha estado enfermo por un largo tiempo.

Tom'un Mary'ye fikrini söyleyecek fırsatı olmadı.

Tom no tuvo una oportunidad de darle su opinión a Mary.

Kimse içeceklerden tasarruf ederek zengin olmadı.

Nunca nadie se volvió rico ahorrando en tragos.

Tom'un hiç onu yapma şansı olmadı.

Tom nunca ha tenido la oportunidad de hacer eso.

Bu yüzden depresyon seviyelerinde çok azalma olmadı.

tuvieron pequeñas reducciones de la depresión,

Uzunlukları değişiyor - henüz şaşırtıcı bir şey olmadı -

Cada lado se debate sobre su tamaño, nada sorprendente

Bizim kültürümüzde çok da fazla değişiklik olmadı

No hubo muchos cambios en nuestra cultura.

Tereyağından kıl çeker gibi de olmadı hani.

No fue tampoco coser y cantar.

Maria Yahudiliğe döndü ve asla pişman olmadı.

María se convirtió al judaísmo y nunca se arrepintió.

"Bu sohbet hiçbir zaman olmadı." - "Hangi sohbet?"

"Esta conversación nunca ocurrió." - "¿Qué conversación?"

Tom ve Mary hiç yakın arkadaş olmadı.

Tom y María nunca fueron amigos cercanos.

Kendimi ona tanıtmak için bir fırsatım olmadı.

No tuve ocasión de presentarme a ella.

Almanya'da daha önce böyle bir şey olmadı.

Nunca antes sucedió algo así en Alemania.

Böylesine şiddetli bir kar yağışı asla olmadı.

Jamás hemos tenido una nevada tan intensa.

Anne olmak hiç kolay bir iş olmadı.

Ser mamá nunca ha sido un trabajo fácil.

- Bu bana olmadı.
- Bu benim başıma gelmedi.

A mí eso no me pasa.

Ancak bu tür bir teknolojiyi pazarlamaktan rahatsız olmadı.

Y no le molestaba promocionar este tipo de tecnología.

Çünkü George Floyd için böyle bir adalet olmadı.

Porque no se trata solo de justicia para George Floyd.

Bu olanlar doğru değil. Hiçbir zaman da olmadı.

No está bien, nunca estuvo bien.

Ve bu depremler bir tek bu gün olmadı

y estos terremotos no ocurrieron hoy

Steve Jobs'a bu arkadaş çevresinin hiçbir faydası olmadı

Este círculo de amigos no le sirvió de nada a Steve Jobs