Examples of using "Düşünmüyorum" in a sentence and their spanish translations:
No voy a esperar.
No creo que quiera saber.
No creo que podamos confiar en él.
No encuentro que ella se parezca a su madre.
- No pienso, luego no existo.
- No pienso, por lo tanto no existo.
No creo que pueda hacerlo.
Yo no pienso en ti.
No creo que Tom vaya a perder.
No, no creo que sea mi culpa.
Diría que no.
No me importa en absoluto.
La verdad, no creo que quieras saberlo.
- No creo que debas renunciar a tu trabajo.
- No creo que debas dejar tu trabajo.
Ya ni pienso en dinero.
No creo que debamos cerrar la ventana.
No creo que esto sea necesario.
Y no creo que lo sea.
- No creo.
- No lo creo.
No creo que deba quejarme tanto.
No creo que Tom esté ocupado hoy.
No pienso que esta película sea interesante.
Yo creo que no merecía el castigo que obtuve.
No creo que su historia sea cierta.
Ya no pienso en ello.
No creo que esto sea un problema.
No creo que tengamos que hacer esto.
No creo que tengamos que hacer eso.
Simplemente no creo que sea necesario.
No creo que eso cambie nada.
No creo que sea necesario hacer eso.
no creo estar calificada para dar mi opinión.
pero no creo en ningún monstruo invencible.
Yo no pienso que eso sea nada extraño.
No creo que la gente deba hacer una montaña de un grano de arena.
No creo que John esté capacitado para ese trabajo.
No creo que Tom esté de humor para trabajar ahora mismo.
Eso podría ser verdad, pero realmente no lo creo.
No creo que sea un gran actor.
No creo que sea correcto que se vaya a casa solo.
Dice, "Lo siento, me parece que las cuentas no cuadran".
No creo que la tecnología nos proporcione todo lo que necesitamos.
No creo que Tom y Mary sepan mucho de la música clásica.
No creo que sea necesario que yo hable como un hablante nativo, tan sólo quiero poder hablar fluidamente.
Creo que nadie duda hoy que Carlos Núñez es uno de los mejores gaiteros del mundo.