Translation of "Mahkûm" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Mahkûm" in a sentence and their spanish translations:

Mahkûm serbest bırakıldı.

El prisionero fue liberado.

O ölüme mahkûm.

Ella está en el corredor de la muerte.

Mahkûm cezaevinden kaçtı.

El prisionero escapó de prisión.

Hapishaneden bir mahkûm kaçtı.

Un convicto ha escapado de prisión.

Davalı idama mahkûm edildi.

El acusado fue condenado a muerte.

Tekerlekli sandalyede yaşamaya mahkûm.

Está condenado a vivir en una silla de ruedas.

O hapse mahkûm edildi.

- Él fue sentenciado a prisión.
- Fue condenado a prisión.

Mahkûm iki aydır parmaklıklar arkasındaydı.

El prisionero estuvo entre rejas durante dos meses.

Yargıç onu ölüme mahkûm etti.

El juez lo condenó a muerte.

Sanık ölüm cezasına mahkûm edildi.

El acusado fue condenado a muerte.

Seni on yıla mahkûm ediyorum.

Te sentencio a diez años.

Bu adam ölüme mahkûm edilmelidir.

Ese hombre debería ser condenado a muerte.

Üç yıl hapis cezasına mahkûm edildi.

- Le condenaron a tres años de prisión.
- Él fue condenado a tres años en prisión.

Tom, ömür boyu hapse mahkûm edildi.

Tom fue sentenciado de por vida.

Onun politikalarına karşı olanları mahkûm etti.

Él condenó a aquellos que se opusieron a sus políticas.

Tom hapishanede yirmi yıla mahkûm edildi.

Tom fue sentenciado a veinte años en prisión.

Mahkûm cezaevi duvarının altında bir delik açtı.

El prisionero excavó un hoyo debajo del muro de la prisión.

Tom son dört yılda iki kez alkollü araba sürmekten mahkûm edildi.

- Tom fue condenado por conducir en estado de ebriedad dos veces en los últimos cuatro años.
- Tom ha sido condenado por conducción bajo los efectos del alcohol dos veces en los últimos cuatro años.

Tom alkollü araba kullanmaktan beş gün hapis ve bir yıl göz hapsine mahkûm edildi.

- A Tom le condenaron a cinco días de prisión y un año de libertad condicional por conducir borracho.
- A Tom lo condenaron a cinco días de prisión y un año de libertad condicional por conducir en estado de ebriedad.