Translation of "Kaça" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Kaça" in a sentence and their spanish translations:

Kaça mal olur?

¿Cuánto va a costar?

O kaça mal oldu?

- ¿Cuánto costó?
- ¿Cuánto costó eso?

Onlar kaça mal oldu?

¿Cuánto costaron?

O, yaklaşık kaça mal olacak?

¿Cuánto costará más o menos?

Bu bana kaça mal olacak?

- ¿Cuánto me va a costar?
- ¿Cuánto me costará?

Bu bize kaça mal olacak?

¿Cuánto nos va a costar esto?

Bunun kaça mal olacağını hesapla.

Calcule usted a cuánto sale.

Tom biletin kaça mal olduğunu sordu.

- Tom preguntó cuánto costaba el boleto.
- Tom preguntó cuánto costaba el pasaje.

- Kaçıncı sınıfa gidiyorsun?
- Kaçıncı sınıftasın?
- Kaça gidiyorsun?

¿En qué grado estás?

Kaça mal olacağını ona peşinen sorsan iyi olur.

Mejor le hubieras preguntado en avance cuánto va a costar.

Tom'un onun kaça mal olacağı hakkında hiçbir fikri yok.

Tom no tiene idea de cuanto costará.

- O ne kadara mal oluyor?
- Bu kaça mal oluyor?

¿Cuánto cuesta eso?

- Bu kaça mal oldu?
- Bu kaç paraya mal oldu?

¿Cuánto costó esto?

- Kaça mal olacak?
- Ne kadar tutacak?
- Ne kadara mal olacak?

¿Cuánto costará esto?

- Bir sinema bileti kaça mal olur?
- Bir sinema bileti kaç para?

¿Cuánto cuesta una entrada de cine?

Ben sadece arabamı yıkatmanın ve cilalatmanın kaça mal olacağını merak ediyordum.

Sólo me preguntaba cuánto costaría hacer lavar y encerar mi auto.

- Böyle bir yerde yemek yemenin maliyeti nedir?
- Böyle bir yerde yemek yemek kaça mal olur?

¿Cuánto cuesta comer en un sitio así?