Translation of "Istemek" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Istemek" in a sentence and their spanish translations:

İstediğin şeyi istemek istiyorum.

Quiero querer lo que tú quieres.

Onu benden istemek zorundasın.

Tú me lo tienes que pedir.

Sadece onun yardımını istemek zorundasın.

Solo tienes que preguntar por su ayuda.

İzin istemek için gerek yoktur.

No hace falta pedir permiso.

İnsanlardan sadece işe gelip çalışmalarını istemek

Ya saben, está en la naturaleza de las empresas y organizaciones

O bizden yardımımızı istemek için geldi.

Él vino a pedirnos ayuda.

Af istemek izin almaktan daha kolaydır.

Es más fácil pedir perdón que obtener permiso.

Sınıfa zamanında gelmeni istemek çok değildir.

No es mucho pedir que llegues a clases a la hora.

Tom para istemek için babasına yazdı.

Tom escribió a su padre pidiéndole dinero.

Senden küçük bir iyilik istemek zorundayım.

Tengo que pedirte un favorcito.

Bu istemek için çok mu fazla?

¿Es mucho pedir?

Ve yardım istemek için telefonuna sarılıyor insanlar

y personas que abrazan sus teléfonos para pedir ayuda

Tom benden para istemek için yazıhaneme geldi.

Tom vino a mi oficina a pedirme dinero.

Seni öpmemi istiyorsan, tüm yapman gereken istemek.

Si quieres que te bese, solo tienes que pedírmelo.

- Sadece onu istemek zorundasın.
- Sadece istemeniz yeterli.

- Solo tienes que pedirlo.
- Solo tienes que preguntar.

Ondan biraz daha para istemek için sonunda cesaretini topladı.

Al final reunió el valor suficiente para pedirle más dinero.

- İstemek sahip olmakla aynı değildir.
- İstememek sahip olmakla eştir.

No desear es lo mismo que poseer.

Siz sadece onu istemek zorundasınız ve o size verilecektir.

Solo tenéis que pedirlo y se os otorgará.

Sadece bir şeyi yaradan için yaparak istemek başka bir şey

solo queriendo hacer algo por el creador

Tom çoğu günleri turistik yerlerin önünde para istemek için harcadı.

Tom pasaba casi todos los días pidiendo dinero frente a las atracciones turísticas.

- Tavsiye istemekten çekinme.
- Tavsiye istemek için tereddüt etmeyin.
- Tavsiye istemekten çekinmeyin.

- No dudes en pedir consejo.
- No vaciles en pedir consejo.

Yurt dışında olsam ve param bitse, ben daha fazla istemek için ailemi ararım.

Si estuviera en el extranjero y se me acabara el dinero, llamaría a mis padres para pedirles más.

Bir gün çeşmenin çevresindeyken fakir bir kadın içecek bir şey istemek için bana geldi.

Un día, cuando estaba cerca de la fuente, una mujer pobre se acercó preguntando por algo de beber.

- Siz sadece onu istemek zorundasınız ve o size verilecektir.
- Size verilecektir, sadece istemeniz yeterli.
- Yeter ki isteyin, size verilecektir.

Sólo tienes que pedirlo y se te entregará.