Examples of using "Kolaydır" in a sentence and their italian translations:
Lo svedese è facile.
- Nuotare è facile.
- È facile nuotare.
È facile.
Nuotare è facile.
La scelta è facile.
È facile andare d'accordo con Tom.
È facile per me risolvere il problema.
È facile rispondere alla domanda.
- La lezione due è facile.
- La seconda lezione è facile.
È comodo lavorare in jeans.
- Tatoeba è facile da usare.
- Tatoeba è facile da utilizzare.
Cucinare la pasta è facile.
L'inglese è facile da imparare.
È facilissimo.
In realtà è molto semplice.
È facile parlare con Tom.
La pronuncia dell'esperanto è facile.
Tom è facile da raggiungere.
È facile farlo.
È facile tessere cestini.
È facile distinguere il bene dal male.
Viaggiare è facile in questi giorni.
È comodo lavorare in jeans.
Quando si viaggia, è facile perdersi.
Le frasi di Mary sono facili da tradurre.
Questo è facile per me.
La seconda lezione è molto facile.
È facile.
È facile per lei farsi delle amicizie.
L'interlingua è facile da imparare.
- Questa macchina è facile da guidare.
- Quest'auto è facile da guidare.
- Quest'automobile è facile da guidare.
È facile assumere cattive abitudini.
Farsi delle amicizie è facile quando si è giovani.
L'esperanto è facile da pronunciare.
È molto facile parlare con Tom.
John è facile da compiacere.
Questa bici è facile da pedalare.
Questa canzone è facile da imparare.
La grammatica dell'esperanto è molto facile.
Rispondere a quella domanda è facile.
La casa di Tom è facile da trovare.
Odiare è così facile.
Questo problema è più facile di quello.
Predicare è più facile che mettere in pratica.
- Quando si è di fretta, è facile fare un errore.
- Quando si è di fretta, è facile commettere un errore.
Quella domanda è facile da rispondere.
È facile distinguere il bene dal male.
- Disegnare la bandiera giapponese è molto facile.
- Disegnare la bandiera giapponese è molto semplice.
È più facile morire che amare.
La Stella Polare è molto facile da trovare.
Da lì è facile vedere i fuochi d'artificio.
La forfora può essere curata molto facilmente.
È facile sommare 5 a 10.
È piuttosto facile da immaginare.
Questo è troppo facile per lui.
È facile rispondere a questa domanda.
Questa macchina è facile da gestire.
È un po' più facile a dirsi che a farsi.
Parlare giapponese è facile per me.
È molto facile lavorare con Tom.
È facile mangiare troppo.
Le frasi di Maria sono corrette e facili da comprendere.
È più facile insegnare ai bambini che agli adulti.
La scuola di mio cugino è molto più semplice della mia.
È più facile rimanere fuori che uscire.
- Qualunque parola in esperanto è facile da leggere.
- Qualsiasi parola in esperanto è facile da leggere.
- Tutto questo è semplice e facile da capire.
- Tutto ciò è semplice e facile da capire.
È più facile fare la guerra che fare la pace.
È facile farsi degli amici, ma è difficile sbarazzarsene.
L'interlingue è più bello e più facile dell'esperanto.
Delle frasi corte sono più facili da leggere rispetto a delle frasi lunghe.
quanto sia limitato lo spazio per muoversi.
come Netflix, BBC iPlayer, Hulu e altri, qualunque sia il paese in cui ti trovi.
- È più facile colpire la gente su Internet che sulla strada.
- È più facile fare colpo sulla gente su Internet che per strada.
- Come regola generale, è semplice criticare, ma è difficile produrre delle proposte alternative.
- Come regola generale, è facile criticare, ma è difficile produrre delle proposte alternative.
- È più facile a dirsi che a farsi.
- È più facile dirlo che farlo.
È molto facile sembrare naturali nella propria lingua nativa, e molto facile sembrare innaturali nella propria lingua non nativa.
- È così facile scrivere delle buone frasi di esempio, cosicché, anche se cancellassimo per sbaglio alcune frasi buone mentre ci si sbarazza di un sacco di frasi cattive, penso che potremmo migliorare drasticamente la qualità di questo corpus eliminando molte cose.
- È così facile scrivere delle buone frasi di esempio, cosicché, anche se cancellassimo per sbaglio alcune frasi buone mentre ci si sbarazza di un sacco di frasi cattive, penso che potremmo migliorare drasticamente la qualità di questo corpus eliminando molte frasi.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solo se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase soltanto se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solamente se si è sicuri di sapere cosa significa.