Translation of "Kolaydır" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Kolaydır" in a sentence and their italian translations:

İsveççe kolaydır.

Lo svedese è facile.

Yüzmek kolaydır.

- Nuotare è facile.
- È facile nuotare.

O kolaydır.

È facile.

Yüzme kolaydır.

Nuotare è facile.

Seçim kolaydır.

La scelta è facile.

- Tom ile geçinmek kolaydır.
- Tom geçinmesi kolaydır.

È facile andare d'accordo con Tom.

Problemi çözmem kolaydır.

È facile per me risolvere il problema.

Soruyu cevaplamak kolaydır.

È facile rispondere alla domanda.

Ders iki kolaydır.

- La lezione due è facile.
- La seconda lezione è facile.

Kotla çalışmak kolaydır.

È comodo lavorare in jeans.

Tatoeba'yı kullanmak kolaydır.

- Tatoeba è facile da usare.
- Tatoeba è facile da utilizzare.

Makarna pişirmek kolaydır.

Cucinare la pasta è facile.

İngilizce öğrenmek kolaydır.

L'inglese è facile da imparare.

O çok kolaydır.

È facilissimo.

Aslında çok kolaydır.

In realtà è molto semplice.

Tom'la konuşmak kolaydır.

È facile parlare con Tom.

Esperanto telaffuzu kolaydır.

La pronuncia dell'esperanto è facile.

Tom'a ulaşmak kolaydır.

Tom è facile da raggiungere.

Onu yapmak kolaydır.

È facile farlo.

Sepetleri örmek kolaydır.

È facile tessere cestini.

- İyiyi kötüden ayırt etmek kolaydır.
- İyiyi kötüden ayırmak kolaydır.

È facile distinguere il bene dal male.

Yolculuk etmek bugünlerde kolaydır.

Viaggiare è facile in questi giorni.

Kot pantolonla çalışmak kolaydır.

È comodo lavorare in jeans.

Seyahat ederken, kaybolmak kolaydır.

Quando si viaggia, è facile perdersi.

Mary'nin cümlelerini çevirmek kolaydır.

Le frasi di Mary sono facili da tradurre.

Bu benim için kolaydır.

Questo è facile per me.

İkinci ders çok kolaydır.

La seconda lezione è molto facile.

- Bu kolay.
- O kolaydır.

È facile.

Onun arkadaşlar edinmesi kolaydır.

È facile per lei farsi delle amicizie.

İnterlingua dilini öğrenmek kolaydır.

L'interlingua è facile da imparare.

Bu arabayı sürmek kolaydır.

- Questa macchina è facile da guidare.
- Quest'auto è facile da guidare.
- Quest'automobile è facile da guidare.

Kötük alışkanlık edinmek kolaydır.

È facile assumere cattive abitudini.

Gençken arkadaşlar edinmek kolaydır.

Farsi delle amicizie è facile quando si è giovani.

Esperantoyu telaffuz etmek kolaydır.

L'esperanto è facile da pronunciare.

Tom'la konuşmak çok kolaydır.

È molto facile parlare con Tom.

John'u memnun etmek kolaydır.

John è facile da compiacere.

Bu bisikleti sürmesi kolaydır.

Questa bici è facile da pedalare.

Bu şarkıyı öğrenmesi kolaydır.

Questa canzone è facile da imparare.

Esperanto'nun grameri çok kolaydır.

La grammatica dell'esperanto è molto facile.

O soruyu yanıtlamak kolaydır.

Rispondere a quella domanda è facile.

Tom'un evini bulmak kolaydır.

La casa di Tom è facile da trovare.

Nefret etmek çok kolaydır.

Odiare è così facile.

- Bu sorun, ondan daha kolaydır.
- Bu problem, ondan daha kolaydır.

Questo problema è più facile di quello.

Vaaz vermek uygulamaktan daha kolaydır.

Predicare è più facile che mettere in pratica.

Acele ettiğinde, hata yapmak kolaydır.

- Quando si è di fretta, è facile fare un errore.
- Quando si è di fretta, è facile commettere un errore.

O soruya cevap vermek kolaydır.

Quella domanda è facile da rispondere.

İyiyi kötüden ayırt etmek kolaydır.

È facile distinguere il bene dal male.

Japon bayrağını çizmek çok kolaydır.

- Disegnare la bandiera giapponese è molto facile.
- Disegnare la bandiera giapponese è molto semplice.

Ölmek, aşık olmaktan daha kolaydır.

È più facile morire che amare.

Kuzey yıldızını bulmak çok kolaydır.

La Stella Polare è molto facile da trovare.

Buradan havai fişeği görmek kolaydır.

Da lì è facile vedere i fuochi d'artificio.

Kepeği gidermek son derece kolaydır.

La forfora può essere curata molto facilmente.

10'a 5 eklemek kolaydır.

È facile sommare 5 a 10.

Bu hayal etmek oldukça kolaydır.

È piuttosto facile da immaginare.

Bu onun için çok kolaydır.

Questo è troppo facile per lui.

Bu soruya cevap vermek kolaydır.

È facile rispondere a questa domanda.

Bu makineyi idare etmek kolaydır.

Questa macchina è facile da gestire.

Söylenmesi yapılmasından biraz daha kolaydır.

È un po' più facile a dirsi che a farsi.

Japonca konuşmak benim için kolaydır.

Parlare giapponese è facile per me.

Tom'la birlikte çalışması çok kolaydır.

È molto facile lavorare con Tom.

Çok fazla yemek yemek kolaydır.

È facile mangiare troppo.

Mary'nin cümleleri doğru ve anlaşılması kolaydır.

Le frasi di Maria sono corrette e facili da comprendere.

Çocuklara öğretmek yetişkinlere öğretmekten daha kolaydır.

È più facile insegnare ai bambini che agli adulti.

Kuzenimin okulu benimkinden çok daha kolaydır.

La scuola di mio cugino è molto più semplice della mia.

Dışarıda kalmak dışarı çıkmaktan daha kolaydır.

È più facile rimanere fuori che uscire.

Esperantoda herhangi bir kelimeyi okumak kolaydır.

- Qualunque parola in esperanto è facile da leggere.
- Qualsiasi parola in esperanto è facile da leggere.

Bütün bunlar basit ve anlaşılması kolaydır.

- Tutto questo è semplice e facile da capire.
- Tutto ciò è semplice e facile da capire.

Savaş yapmak, barış yapmaktan daha kolaydır.

È più facile fare la guerra che fare la pace.

Arkadaş olmak kolaydır ama onlardan kurtulmak zordur

È facile farsi degli amici, ma è difficile sbarazzarsene.

İnterlingue, Esperantodan daha güzel ve daha kolaydır.

L'interlingue è più bello e più facile dell'esperanto.

Kısa cümleleri okumak uzun cümleleri okumaktan kolaydır.

Delle frasi corte sono più facili da leggere rispetto a delle frasi lunghe.

Manevra boşluğunun ne kadar sınırlı olduğunu unutmak kolaydır.

quanto sia limitato lo spazio per muoversi.

Gibi coğrafi olarak engellenmiş yayın hizmetlerine erişmek kolaydır

come Netflix, BBC iPlayer, Hulu e altri, qualunque sia il paese in cui ti trovi.

İnternet üzerinden insanlara asılmak sokakta asılmaktan daha kolaydır.

- È più facile colpire la gente su Internet che sulla strada.
- È più facile fare colpo sulla gente su Internet che per strada.

Genel bir kural olarak, eleştirmek kolaydır ama alternatif öneri üretmek zordur.

- Come regola generale, è semplice criticare, ma è difficile produrre delle proposte alternative.
- Come regola generale, è facile criticare, ma è difficile produrre delle proposte alternative.

- Lafla peynir gemisi yürümez.
- Söylemek yapmaktan kolaydır.
- Söylemesi kolay, yapması zor.
- Dile kolay.

- È più facile a dirsi che a farsi.
- È più facile dirlo che farlo.

Kendi ana dilinde doğal ses çıkarmak ve ana dilin olmayan bir dilde doğal olmayan ses çıkarmak çok kolaydır.

È molto facile sembrare naturali nella propria lingua nativa, e molto facile sembrare innaturali nella propria lingua non nativa.

İyi örnek cümleler yazmak o kadar kolaydır ki bir sürü kötü olanlardan kurtulma sürecinde birkaç iyi cümleyi kazara iptal etsek bile, sanırım çok sayıda iptal yaparak bu korpusun kalitesini şiddetle geliştirebiliriz.

- È così facile scrivere delle buone frasi di esempio, cosicché, anche se cancellassimo per sbaglio alcune frasi buone mentre ci si sbarazza di un sacco di frasi cattive, penso che potremmo migliorare drasticamente la qualità di questo corpus eliminando molte cose.
- È così facile scrivere delle buone frasi di esempio, cosicché, anche se cancellassimo per sbaglio alcune frasi buone mentre ci si sbarazza di un sacco di frasi cattive, penso che potremmo migliorare drasticamente la qualità di questo corpus eliminando molte frasi.

Tatoeba ilkeleri altında, üyelerin sadece kendi anadillerinde cümleler eklemeleri ve/veya anlayabilecekleri bir dilden anadillerine tercüme yapmaları önerilir. Bunun sebebi de kişinin, anadilinde doğal olan cümle kurmasının çok daha kolay olmasıdır. Anadilimiz dışında bir dilde yazdığımızda ise kulağa tuhaf gelen cümleler oluşturmamız çok kolaydır. Lütfen cümleyi sadece ne anlama geldiğini bildiğinizden eminken tercüme ettiğinizden emin olunuz.

- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solo se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase soltanto se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solamente se si è sicuri di sapere cosa significa.