Translation of "Gününü" in Spanish

0.058 sec.

Examples of using "Gününü" in a sentence and their spanish translations:

Maaş gününü düşün.

Piensa en el día de pago.

Yüzüncü yıldönümü gününü kutladık.

Celebramos el centenario.

Dünya Gününü kutluyor musun?

- ¿Tú celebras el Día de la Tierra?
- ¿Celebran el Día de la Tierra?

O gününü gün ediyor.

- Ella se está divirtiendo.
- Se está divirtiendo.

Ben gününü mahvetmek istemiyorum.

No quiero arruinar su día.

Doğum gününü nasıl kutladın?

- ¿Cómo has celebrado tu cumpleaños?
- ¿Cómo has celebrado tu aniversario?

Önümüzdeki Pazar gününü boş tutun.

Mantén el domingo libre.

Biz onun doğum gününü kutladık.

Celebramos su cumpleaños.

Babanın doğum gününü hatırlıyor musun?

¿Recuerdas el cumpleaños de tu padre?

Onun doğum gününü bir partiyle kutladık.

Celebramos su cumpleaños con una fiesta.

Doğum gününü kutlamak için ne yaparsın?

¿Cómo has celebrado tu cumpleaños?

Tom bütün gününü yatakta okuyarak geçirdi.

Tom pasó el día entero en la cama leyendo.

Dün on beşinci doğum gününü kutladı.

Ella celebró su décimo quinto cumpleaños ayer.

Kate neredeyse doğum gününü hiç kutlamaz.

Kate casi nunca celebra su cumpleaños.

Doğum gününü yalnız geçirmene müsaade etmeyeceğim.

No permitiré que pases solo el día de tu cumpleaños.

Onun doğum gününü büyük bir partiyle kutladılar.

Celebraron su cumpleaños con una gran fiesta.

Tom geçen hafta yirminci yaş gününü kutladı.

Tom celebró su vigésimo cumpleaños la semana pasada.

- Baba tarafından dedem yarın 88. doğum gününü kutluyor.
- Babamın babası yarın seksen sekizinci yaş gününü kutlayacak.

Mi abuelo paterno celebra su 88 cumpleaños mañana.

O, onun doğum gününü kutlamak için bir partiydi.

Era una fiesta para celebrar su cumpleaños.

14 Şubat günü Amerikalılar St. Valentine gününü kutlar.

El 14 de febrero los norteamericanos celebran el Día de San Valentín.

Onun 70. doğum gününü kutlamada bir parti verdik.

Hicimos una fiesta para celebrar su 70º cumpleaños.

O, doğum gününü unuttuğu için onu affedecek mi?

¿Le perdonará por haber olvidado su cumpleaños?

Annemin tarafından dedem yarın 60. doğum gününü kutluyor.

Mi abuelo por parte de madre celebra mañana su 60º cumpleaños.

Tom onun doğum gününü unuttuğu için onu affetmesini rica etti.

Tom le pidió perdón a su novia por haberse olvidado de su cumpleaños.

'Evet, pazartesi gününü kötü geçirmek istiyorum' diye cevap veren oldu mu?

"Quiero tener un mal día el lunes"?

Tom, Mary ve John Cumartesi gününü yetenek gösterisi için uygulama yaparak geçirdi.

Tom, Mary y John pasaron el sábado practicando para el concurso de talentos.