Translation of "Musun" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Musun" in a sentence and their spanish translations:

- Çok üşüyor musun?
- Donuyor musun?

¿Te estás congelando?

Gidiyor musun yoksa kalıyor musun?

¿Te vas o te quedas?

Okuyor musun yoksa çalışıyor musun?

¿Estás estudiando o trabajando?

Geliyor musun yoksa gelmiyor musun?

¿Vienes o no?

İşi istiyor musun istemiyor musun?

¿Querés el trabajo o no?

Gidiyor musun yoksa gitmiyor musun?

¿Vas o no?

- Almanca konuşuyor musun?
- Almanca konuşur musun?
- Almanca biliyor musun?

- ¿Habla usted alemán?
- ¿Hablas alemán?
- ¿Habláis alemán?
- ¿Hablás alemán?

Üşümüyor musun?

- ¿No sentís frío?
- ¿No sientes frío?

Dinliyor musun?

- ¿Escuchas?
- ¿Escuchás?
- ¿Estás escuchando?

Sıkılıyor musun?

- ¿Te aburres?
- ¿Te estás aburriendo?

Anlıyor musun?

- ¿Entiendes?
- ¿Me sigues?

Korkuyor musun?

¿Tienes miedo?

Saklanıyor musun?

¿Están escondidos?

Bakıyor musun?

¿Estás mirando?

Eğlenmiyor musun?

- ¿No la estás pasando bien?
- ¿No te estás divirtiendo?

Tok musun?

¿Estás lleno?

Ağlıyor musun?

¿Estás llorando?

Anlamıyor musun?

¿No lo entiendes?

Boş musun?

- ¿Está libre?
- ¿Estás libre?

Gidiyor musun?

¿Te bajas?

Çalışıyor musun?

- ¿Estudias?
- ¿Tú estudias?
- ¿Están estudiando?
- ¿Estás estudiando?

Uyuyor musun?

- ¿Está durmiendo?
- ¿Estás durmiendo?
- ¿Estás dormido?
- ¿Estáis durmiendo?
- ¿Están durmiendo?

Biliyor musun?

¿Sabes?

Üşüyor musun?

¿Tienes frío?

Hatırlamıyor musun?

¿No recuerda?

Kazanıyor musun?

¿Estás ganando?

Görebiliyor musun?

¿Puedes ver?

İçiyor musun?

- ¿Estás bebiendo?
- ¿Estáis bebiendo?
- ¿Están bebiendo?
- ¿Está bebiendo?

Utanıyor musun?

- ¿Tenés vergüenza?
- ¿Tienes vergüenza?

Mutlu musun?

- ¿Estás feliz?
- ¿Estás contento?
- ¿Eres feliz?
- ¿Sos feliz?
- ¿Contento?
- ¿Es usted feliz?

İlerliyor musun?

¿Vas a seguir?

Geliyor musun?

- ¿Vendréis?
- ¿Vendrás?
- ¿Venís?
- ¿Vienes?

Japon musun?

- ¿Usted es japonés?
- ¿Tú eres japonés?

Bilmiyor musun?

- ¿No lo sabíais?
- ¿No sabes?
- ¿No saben?
- ¿No sabéis?

Abartmıyor musun?

¿No estás exagerando?

Kızarıyor musun?

¿Te estás sonrojando?

Görüyor musun?

- ¿Lo veis?
- ¿Ves?

Duyuyor musun?

¿Escuchás?

Hatırlıyor musun?

¿Recuerdas?

Ekvadorlu musun?

¿Tú eres de Ecuador?

- Onu biliyor musun?
- Bunu biliyor musun?

¿Lo sabes?

- Beni duyuyor musun ?
- Beni duyuyor musun?

- ¿Me oyes?
- ¿Me escuchás?

- Onu görüyor musun?
- Onu anlıyor musun?

¿Lo ves?

- Gürcüce biliyor musun?
- Gürcüce konuşuyor musun?

¿Hablas georgiano?

Bunu yapmak istiyor musun, istemiyor musun?

¿Quieres hacerlo o no?

Onu istiyor musun yoksa istemiyor musun?

¿Lo quieres o no?

Yardımımızı istiyor musun yoksa istemiyor musun?

¿Quieres nuestra ayuda o no?

Kalmamı istiyor musun yoksa istemiyor musun?

¿Querés que me quede o no?

Bundan hoşlanıyor musun yoksa hoşlanmıyor musun?

¿Te gusta o no?

- Almanca konuşuyor musun?
- Almanca konuşur musun?

¿Hablas alemán?

- İngilizce konuşuyor musun?
- İngilizce konuşur musun?

¿Hablas inglés?

- Tablonu görüyor musun?
- Masanı görüyor musun?

- ¿Ves tu mesa?
- ¿Estás viendo tu mesa?

- Klavyenden memnun musun?
- Klavyeni seviyor musun?

¿Te gusta tu teclado?

- Filipince konuşur musun?
- Filipince konuşuyor musun?

- ¿Hablas filipino?
- ¿Tú hablas filipino?
- ¿Habla filipino?
- ¿Habla usted filipino?
- ¿Habláis filipino?
- ¿Habláis vosotros filipino?
- ¿Usted habla filipino?

- Uyuyor musun, Tom?
- Tom, uyuyor musun?

Tom, ¿estás dormido?

- Çince konuşur musun?
- Çince konuşuyor musun?

¿Hablas chino?

- Kürtçe konuşuyor musun?
- Kürtçe biliyor musun?

¿Hablas kurdo?

Tom'la evlenmek istiyor musun yoksa istemiyor musun?

¿Querés casarte con Tom o no?

- Katılıyor musunuz?
- Katılıyor musun?
- Kabul ediyor musun?

¿Estás de acuerdo?

- Bir doktor musun?
- Doktor musun?
- Doktor musunuz?

- ¿Eres médico?
- ¿Tú eres médico?
- ¿Es doctor?
- ¿Es usted médico?

Benimle konuşmak istiyor musun yoksa istemiyor musun?

¿Quieres hablar conmigo o no?

- Beni tanıyor musun?
- Sen beni tanıyor musun?

- ¿Me conoce?
- ¿Me conocés?
- ¿Me conocen?
- ¿Me conoce usted?

- Sen yüzebiliyor musun?
- Nasıl yüzeceğini biliyor musun?

¿Sabes nadar?

Ama biliyor musun?

¿Pero sabes qué?

Yeterince uyuyor musun?

¿Duermes lo suficiente?

Allah'a inanıyor musun?

- ¿Crees en Dios?
- ¿Creés en dios?

Tom'u seviyor musun?

¿Quieres a Tom?

Bir doktor musun?

- ¿Eres médico?
- ¿Tú eres médico?

Çok kabalaşmıyor musun?

- ¿No estás siendo muy maleducado?
- ¿No estás siendo muy grosero?

Ondan hoşlanıyor musun?

¿Lo estás disfrutando?

Evinde mutlu musun?

¿Estás feliz en tu casa?

Benimle konuşuyor musun?

- ¿Estás hablando conmigo?
- ¿Está Ud. hablando conmigo?

Hey, biliyor musun?

¡Eh! ¿Sabes qué?

Gürültüye dayanabiliyor musun?

¿Cómo puedes soportar el ruido?

Farkı görebiliyor musun?

- ¿Puedes ver la diferencia?
- ¿Podéis ver la diferencia?
- ¿Puede ver la diferencia?
- ¿Pueden ver la diferencia?

Onu anlıyor musun?

¿Tú la entiendes?

Aileyi tanıyor musun?

¿Conoces a la familia?

Birini bekliyor musun?

¿Estás esperando a alguien?

Duyuyor musun, bebek ?

¿Me escuchas, mi amor?

Onu hatırlıyor musun?

¿Lo recuerdas?