Translation of "Gösterir" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Gösterir" in a sentence and their spanish translations:

Ateş hastalık gösterir.

La fiebre indica enfermedad.

Pusula kuzeyi gösterir.

La brújula apunta hacia el norte.

Manyetik kuzey kutbunu gösterir

muestra el polo norte magnético

Bana resmi gösterir misin?

¿Me enseñas la foto?

Tom'a şehri gösterir misin?

¿Te importaría mostrar a Tom la ciudad?

Ok gidecek yolu gösterir.

La flecha indica el camino a seguir.

Pusula ibreleri kuzeyi gösterir.

La aguja de la brújula apunta al norte.

Bana fotoğrafı gösterir misin?

¿Me muestras la foto?

Tom büyüklerine saygı gösterir.

Tom respeta a sus mayores.

Bana kampüsü gösterir misin?

¿Podrías enseñarme el campus?

Aldığını bana gösterir misin?

¿Me mostrarías lo que has comprado?

Bana kitabı gösterir misin?

¿Me enseñarás el libro?

Onu bana gösterir misin?

¿Puedes enseñármelo?

Sinyal gidecek yolu gösterir.

La señal indica el camino.

Mantar size sadece yol gösterir.

El hongo solo le da las claves.

Aynı hassasiyeti gösterir diye düşünüyorum

Creo que muestra la misma sensibilidad

Bana pasaportunuzu gösterir misiniz, lütfen?

¿Puede mostrarme su pasaporte, por favor?

Bana o kravatı gösterir misin?

¿Puedes enseñarme esa corbata?

Oyun orijinal hikayeden farklılık gösterir.

La obra de teatro difiere de la historia original.

Lütfen bana yolu gösterir misin?

¿Puedes mostrarme el camino, por favor?

Bu kültürden kültüre farklılık gösterir.

Varia de cultura para cultura.

Dönüş biletinizi bana gösterir misiniz?

¿Podría enseñarme su billete de vuelta?

Bana bu çantayı gösterir misin?

¿Me podría enseñar esta bolsa?

Bana fotoğraf albümünü gösterir misin?

¿Me muestras tu álbum de fotos?

Güçlü rüzgar bir fırtınanın geleceğini gösterir.

El fuerte viento indica que se acerca una tormenta.

"Biletinizi bana gösterir misiniz?" "Evet, tabii."

"¿Me mostraría usted su boleto?" "Sí, por supuesto."

Bana limana giden yolu gösterir misiniz?

¿Podría indicarme el camino hacia el puerto?

Onu nasıl yapacağımı bana gösterir misiniz?

¿Estarías dispuesto a mostrarme cómo hacer eso?

Saatim zamanı her zaman doğru gösterir.

Mi reloj es puntual.

Bir Dünya haritası tüm ülkeleri gösterir.

Un mapamundi muestra todos los países.

Sofra adabı ülkeden ülkeye farklılık gösterir.

Los hábitos en la mesa difieren de país en país.

Lütfen bana fotoğraf albümünü gösterir misin?

¿Puedes enseñarme tu álbum de fotos, por favor?

Lütfen bana o eteği gösterir misin?

¿Podría mostrarme esa falda, por favor?

Bize çalışmalarınızdan bazı örnekler gösterir misiniz?

¿Nos puedes enseñar algunas muestras de tu trabajo?

Dün ne aldığını bana gösterir misin?

¿Vas a enseñarme lo que compraste ayer?

Kimyasal sembol olarak 'H', hidrojeni gösterir.

El símbolo químico H designa al hidrógeno.

Bu genelde bir yiyecek kaynağı bulduklarını gösterir.

Y eso suele ser una señal de que vieron una fuente de comida.

Bana otobüs durağına giden yolu gösterir misiniz?

- ¿Me puedes indicar el camino a la parada de buses?
- ¿Me puede indicar el camino a la parada de buses?

Bu onun ailesine olan aşkının derinliğini gösterir.

Eso muestra la profundidad de su amor por su familia.

O makinenin nasıl kullanılacağını bana gösterir misiniz?

¿Me enseñarías cómo utilizar esa máquina?

O sinema her zaman iyi filmler gösterir.

En ese cine siempre dan buenas películas.

Bu kameranın nasıl kullanıldığını bana gösterir misin?

- ¿Me enseñarás a utilizar esta cámara?
- ¿Puedes mostrarme cómo se ocupa esta cámara?

Bu makineyi nasıl çalıştıracağımı bana gösterir misin?

¿Podrías mostrarme cómo encender esta máquina?

Bu fotoğrafı beğeniyorum çünkü benim erkekliğimi gösterir.

Me gusta esta foto porque muestra mi virilidad.

Kötü cevaplar doğru olanlara giden yolu gösterir.

Las malas respuestas muestran el camino hacia las buenas.

Onun ölümü tarihimizde bir dönemin bitişini gösterir.

Con su muerte culmina una etapa de nuestra historia.

Doğduğun yer şansını, öldüğün yer başarını gösterir.

El lugar donde naces muestra tu fortuna, el lugar donde mueres muestra tu triunfo.

Bu doktora dış dünyayla bir bağlantı olduğunu gösterir.

Eso le dice al médico que hay una conexión con el mundo exterior.

Lütfen bana başka bir tane daha gösterir misiniz?

¿Me muestras otro, por favor?

Affedersiniz, çamaşır makinesini nasıl kullanacağımı bana gösterir misiniz?

Perdone, ¿le importaría enseñarme cómo se usa la lavadora?

Yazın, sıcaklık otuzla kırk santigrat arasında değişkenlik gösterir.

En el verano, la temperatura varía entre treinta y cuarenta grados Celsius.

Sözleşme, bizim ne kadar ödemek zorunda olduğumuzu gösterir.

El contrato indica cuánto tenemos que pagar.

Volverinler, Dünya'nın üst kısımlarını çevreleyen donuk topraklarda boy gösterir.

Los glotones prosperan en las tierras congeladas que rodean la cima del mundo,

- Üniformalar okuldan okula değişir.
- Üniformalar okuldan okula farklılık gösterir.

Los uniformes cambian de escuela a escuela.

O bir kraliçe gibi hareket eder ve kanında ritmi olduğunu gösterir.

Se mueve como una reina y muestra que tiene el ritmo en la sangre.

- Kate'e herkes tarafından saygı duyuluyor.
- Kate'e herkes saygı gösterir.
- Kate'e herkesçe saygı gösterilir.

Kate es admirada por todos.