Translation of "Saygı" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Saygı" in a sentence and their portuguese translations:

Saygı!

Respeito!

- Düşüncene saygı duyuyorum.
- Görüşüne saygı duyuyorum.

- Respeito a sua opinião.
- Eu respeito a sua opinião.
- Respeito sua opinião.

- Diğerlerine saygı gösteremeliyiz.
- Başkalarına saygı duymalıyız.

Devemos respeitar aos outros.

- Onlar size saygı duyuyor.
- Size saygı duyuyorlar.

- Eles o respeitam.
- Eles a respeitam.
- Eles te respeitam.
- Elas o respeitam.
- Elas a respeitam.
- Elas te respeitam.

Kendinize saygı duyun.

- Se respeite.
- Respeite-se.

Bana saygı duyuyor.

Ele me respeita.

Atalarımıza saygı göstermeliyiz.

Deveríamos respeitar os nossos ancestrais.

Sana saygı duyardım.

Eu respeitava você antes.

Kurallara saygı duymadım.

Ele não respeitou as regras.

Onlara saygı duyuyoruz.

- Nós os respeitamos.
- Nós as respeitamos.

Sana saygı duyuyorum.

Eu te respeito.

Tom'a saygı gösterirdim.

Eu respeitava Tom.

Ona saygı duyuyorlar.

Eles o respeitam.

Yaşlılara saygı duyarım.

Eu respeito os mais velhos.

- Hiç kimse bana saygı duymuyor.
- Kimse bana saygı duymuyor.

Ninguém me respeita.

Ben gerçekten saygı hissediyorum.

Sinto-me realmente respeitado.

Onun öğretmenlerine saygı duyulmalı.

Seus professores deveriam ser respeitados.

Büyüklerine saygı göstermek zorundasın.

Você deve respeitar os mais velhos.

Bana biraz saygı göster.

Mostre-me algum respeito.

Yaşlı vatandaşlara saygı göstermelisin.

Vocês devem respeitar os mais velhos.

Senin görüşlerine saygı duyuyorum.

- Eu respeito a sua opinião.
- Respeito sua opinião.

Biri yasalara saygı göstermelidir.

- Devem-se respeitar as leis.
- As leis devem ser respeitadas.

Tom Mary'ye saygı gösterdi.

Tom respeitou a Mary.

Onlar ona saygı duyuyorlar.

- Eles o respeitam.
- Elas o respeitam.

Kendini düşünmemene saygı duyuyorum.

Eu respeito a abnegação dele.

Bay Brown'a saygı duyuyorum.

Eu respeito o Sr. Brown.

Mary sana saygı duyuyor.

- Mary o respeita.
- Mary a respeita.
- Mary te respeita.

Biz size saygı duyuyoruz.

- Nós o respeitamos.
- Nós a respeitamos.
- Nós te respeitamos.

O sana saygı gösteriyor.

- Ela o respeita.
- Ela a respeita.
- Ela te respeita.

Onların mahremiyetine saygı duymalısın.

- Você precisa respeitar a privacidade deles.
- Você precisa respeitar a privacidade delas.

Herkesin görüşüne saygı duyarım.

Eu respeito a opinião de todos.

Öyle insanlara saygı gösteririm.

Eu respeito pessoas assim.

Biz birbirimize saygı gösteririz.

- Nós respeitamos um ao outro.
- Respeitamos um ao outro.

Tom herkese saygı gösterir.

Tom respeita a todos.

Onlar otoriteye saygı duyarlar.

Eles respeitam a autoridade.

Tom size saygı duyuyor.

Tom te respeita.

Onlar bana saygı duymuyorlar.

- Eles não me respeitam.
- Elas não me respeitam.

Tom, Mary'ye saygı göstermiyor.

Tom não respeita Maria.

Onlar babalarına saygı duyardı.

Eles costumavam olhar o pai com respeito.

Gençler yaşlılarına saygı duymalıdır.

É dever do jovem respeitar o mais velho.

Paul ebeveynlerine saygı duyar.

Paulo respeita seus pais.

- Tom'un bana saygı göstermesini istiyorum.
- Tom'un bana saygı göstermesini isterim.

Quero que o Tom me respeite.

Tom'un sana saygı duymasını istiyorsan, sen de Tom'a saygı duymalısın.

Se você quer que o Tom te respeite, você deve respeitar ao Tom.

Saygı duymayan bir gösteri hazırladım.

e transformá-las em cócegas.

Mary'ye herkes tarafından saygı duyulur.

Mary é respeitada por todos.

Fransa'da sanatçlara hayli saygı gösterilir.

Os artistas são muito respeitados na França.

Ona arkadaşları tarafından saygı duyulur.

- Seus amigos a respeitam.
- Ela tem o respeito de seus amigos.

Başkalarına saygı göstermeyi öğrenmedin mi?

Você não aprendeu a respeitar os outros?

Ona herkes tarafından saygı duyulur.

Ele é respeitado por todo mundo.

Tom gerçekten sana saygı duyuyor.

O Tom realmente te respeita.

Tom'un isteklerine saygı göstermek zorundaydım.

Eu tinha que respeitar os desejos do Tom.

Bush bütün dinlere saygı duyuyor.

Bush respeita todas as religiões.

Lütfen özel yaşamıma saygı gösterin.

Por favor, respeite minha privacidade.

Biz onlara çok saygı duyuyoruz.

- Nós os respeitamos muito.
- Nós as respeitamos muito.

Onun bana saygı duymasını istiyorum.

Eu quero que ele me respeite.

Tom, Mary'nin görüşüne saygı duymaz.

Tom não respeita as opiniões de Maria.

Başka insanların mahremiyetine saygı göstermeliyiz.

Devemos respeitar a privacidade das outras pessoas.

Tom Mary'ye çok saygı duymaktadır.

Tom respeita muito Maria.

Benim gizliliğime saygı duyman gerekir.

Você precisa respeitar a minha privacidade.

Fadil, toplumun saygı gösterdiği biriydi.

Fadil era um membro altamente considerado da comunidade.

Tom gerçekten saygı gösterdiğim birisidir.

O Tom é alguém que eu realmente respeito.

Tom gerçekten saygı gösterdiğim biri.

O Tom é alguém que eu admiro.

Aralarında saygı yoksa insanlardan doğaya, gezegene ve hayvanlara saygı duymalarını nasıl isteyebiliriz?

- Como pedir para os humanos respeitarem a natureza, o planeta e os animais se o respeito entre eles não existe?
- Como pedir aos seres humanos que respeitem a natureza, o planeta e os animais, se entre eles mesmos não existe respeito algum?

Ona saygı duyuyoruz, eskiden dernek başkanıydı.

Fizeram uma homenagem a ele, antigo presidente da associação.

Ben her zaman babama saygı gösterdim.

Eu sempre respeitei meu pai.

Onu tanıyan herkes ona saygı gösterir.

Todos que o conhecem o respeitam.

Herkes sana saygı duyar. Herkes seni sayar.

Toda a gente nos respeita. Toda a gente nos respeita.

Tom ve Mary birbirlerine saygı duymaya başladılar.

Tom e Maria começaram a respeitar um ao outro.

Onun gibi bir adama saygı göstermek istemiyorum.

Não quero respeitar um cara como ele.

Saygı duyulmak ister misiniz? Saygıdeğer insanlarla yaşayın.

Você quer ser estimado? Viva com pessoas estimáveis.

Yönetim becerilerinden dolayı ona oldukça saygı duyulur.

Ele é muito respeitado por suas habilidades gerenciais.

Demek istediğim kurulması ve saygı duyulması gereken sınırlar olduğudur.

O que eu quero dizer é que há limites que precisam ser estabelecidos e respeitados.

Annem ve babam bana, yaşlılara saygı göstermemiz gerektiğini söyledi.

Meus pais me diziam que devemos respeitar os mais velhos.

Tom her işçiye saygı ile davranıldığından emin olmaya çalıştı.

Tom tentou assegurar que todos os empregados fossem tratados com respeito.

Bence insanlar onlardan korkmaktansa saygı göstermeli. Onları korumalıyız ve öldürmeye çalışmamalıyız.

E não acho que as pessoas devam ter medo deles, mas devemos respeitá-los. Temos de os proteger e não os tentar matar.

Ve zamanın ötesine geçebilmelerine saygı ve hayranlık duyun. Altyazı çevirmeni: Levent Aladağ

enquanto continuamos a contagem dos extraordinários 72 Animais mais Perigosos da Ásia.

Katolik kilisesine inanmayan insanlar bile Papa'ya sembolik bir lider olarak saygı duyuyorlar.

Mesmo as pessoas que não creem na igreja católica veneram o papa como autoridade simbólica.

Google ya da Facebook gibi siteler yazdığınız her şeyi kaydederler ve mahremiyetinize saygı göstermezler.

Sites como o Google e o Facebook guardam tudo o que você escreve e não respeitam a sua privacidade.

Carl Gustav Jung, analitik psikolojinin kurucusu, her zaman hastalıklarının dini inançlarına çok saygı gösterdi.

Carl Gustav Jung, o fundador da psicologia analítica, sempre respeitou muito as convicções religiosas de seus pacientes.