Translation of "Gidecek" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Gidecek" in a sentence and their spanish translations:

Gidecek misin?

- ¿Vas a ir?
- ¿Irás?
- ¿Va a ir?

Tom gidecek.

Tom irá.

Kim gidecek?

¿Quién irá?

- Tom ilk önce gidecek.
- Önce Tom gidecek.

Tom irá primero.

Tom'la gidecek misin?

- ¿Vas a ir con Tom?
- ¿Irás con Tom?

Tren Londra'ya gidecek.

El tren tiene como destino Londres.

Gemi Finlandiya'ya gidecek.

El barco va con destino a Finlandia.

O, hastaneye gidecek.

Él irá al hospital.

O da gidecek.

Él también irá.

Sinemaya gidecek misin?

¿Vas a ir al cine?

O, kente gidecek.

Él irá a la ciudad.

Trenle gidecek misin?

¿Irás en tren?

Onlar hastaneye gidecek.

Ellos irán al hospital.

Gidecek yerim yok.

No tengo adónde ir.

Bizimle gidecek misin?

- ¿Vendrás con nosotros?
- ¿Vendrás con nosotras?
- ¿Vendréis con nosotros?
- ¿Vendréis con nosotras?

Yarın gidecek misin?

¿Vas a salir mañana?

Tom önce gidecek.

Tom irá primero.

Tom yarın oraya gidecek.

Tom irá allí mañana.

Sen de gidecek misin?

¿Ustedes van también?

Ne zaman eve gidecek?

¿Cuándo irá a casa?

Ok gidecek yolu gösterir.

La flecha indica el camino a seguir.

Gelecek ay Paris'e gidecek.

Él irá el próximo mes a París.

Kaşgar'a gidecek gibi geliyor.

Parece que va a Kashgar.

Onun gidecek kimsesi yok.

Ella no tiene a nadie a quien acudir.

Belki Tom sadece gidecek.

Tal vez Tom simplemente se vaya.

Gidecek hiçbir yerim yok.

No tengo adónde ir.

Tom benimle oraya gidecek.

Tom irá allí conmigo.

Tom'un düğününe gidecek misin?

¿Vas a ir a casamiento de Tom?

Kim pide almaya gidecek?

¿Quién va a las pizzas turcas?

Yarın Tokyo'ya gidecek misin?

¿Vas a ir a Tokio mañana?

Onların gidecek yeri yoktu.

Ellos no tenían adonde ir.

Sinyal gidecek yolu gösterir.

La señal indica el camino.

O, bugün hastaneye gidecek.

Hoy irá al hospital.

Tom'un gidecek yeri yoktu.

Tom no tenía a donde ir.

Çocuk okula gidecek kadar yaşlıdır.

El niño ya es suficientemente mayor para ir a la escuela.

Önümüzdeki ayın başında Tokyo'ya gidecek.

Llegará a Tokio a principios del mes que viene.

O da gidecek, değil mi?

Él también se irá, ¿verdad?

Enerji bizim yönlendirdiğimiz yere gidecek.

La energía irá dónde nosotros la dirijamos.

Tom'un gidecek başka yeri yok.

Tom no tiene otro sitio a donde ir.

Benim yerime toplantıya o gidecek.

Él irá a la reunión en mi lugar.

Erkek kardeşim okula gidecek yaştadır.

Mi hermano tiene edad suficiente para ir a la escuela.

İnşallah, her şey yolunda gidecek.

- Esperemos que todo acabe bien.
- Esperemos que todo salga bien.

Tom gelecek ay Boston'a gidecek.

Tom irá a Boston el mes que viene.

Taksi ne zaman havaalanına gidecek?

¿A qué hora saldrá el taxi para el aeropuerto?

Bu gece partiye gidecek misin?

- ¿Vas a la fiesta de esta noche?
- ¿Irás a la fiesta esta noche?

Yarın Tokyo'ya gidecek, değil mi?

¿Él irá a Tokio mañana, no es así?

Öğretmenimiz gelecek ay ABD'ye gidecek.

Nuestro profesor va a ir a Estados Unidos el próximo mes.

Gidecek başka bir yerim yoktu.

- No tenía ningún otro sitio al que ir.
- No tenía ningún otro lugar adonde ir.

Gidecek başka bir yerim yok.

No tengo otro sitio adonde ir.

Gidecek misin yoksa gitmeyecek misin?

¿Vas a ir, o no?

Tom ve Mary benimle gidecek.

Tom y Mary irán conmigo.

Gidecek uzun bir yolum var.

Tengo un largo camino por delante.

Gidecek başka bir yerimiz var.

Nosotros tenemos otros lugares a donde ir.

Hâlâ gidecek on milimiz var.

Todavía tenemos diez millas por delante.

Gelecek ay Amerika'ya gidecek misin?

¿Irás a Estados Unidos el mes que viene?

Gelecek yıl Amerika'ya gidecek mi?

¿Ella irá a los Estados Unidos el año próximo?

Benim gidecek bir yerim hep olacak

habrá un lugar para ir

O, bu yıl Amerika'ya gidecek mi?

¿Va a ir ella a Estados Unidos este año?

Hâlâ gidecek uzun bir yol var.

Aún hay un largo camino por delante.

Burada mı kalacaksın yoksa gidecek misin?

¿Te quedas aquí o te vas?

"Tom'un konserine gidecek misin?" "Kesinlikle gideceğim."

«¿Vas a ir al concierto de Tom?» «Por supuesto que sí.»

Sınıfımız gelecek hafta bir pikniğe gidecek.

Nuestra clase hará un picnic la semana que viene.

Bu yaz bir yere gidecek misin?

¿Irás a algún lado este verano?

- Endişelenme, seveceksin.
- Merak etme, hoşuna gidecek.

No te preocupes, te va a gustar.

Bu yıl tatile gidecek zamanım olmadı.

Este año no tuve tiempo para ir de vacaciones.

Bu ojeyle gidecek bir ruj arıyorum.

- Estoy buscando un pintalabios que pegue con este pintaúñas.
- Estoy buscando un lápiz labial que combine con este esmalte de uñas.

Kız kardeşim gelecek sene Tokyo'ya gidecek.

Mi hermana irá a Tokio el año que viene.

Mary ne derse desin Tom gidecek.

Tom irá sin importar lo que diga Mary.

Şu andan itibaren işler kötüye doğru gidecek.

De ahora en adelante, las cosas van a cambiar... a peor.

"Tom'un partisine gidecek misin?" "Hâla^emin değilim."

- «¿Vas a ir a la fiesta de Tom?» «Todavía no estoy seguro.»
- «¿Vas a ir a la fiesta de Tom?» «Todavía no estoy segura.»

Mary gitse de gitmese de Tom gidecek.

Tom irá independiente de si María va o no.

Eğitici reformların hâlâ gidecek uzun bir yolu var.

Las reformas educacionales aún tienen un largo camino por delante.

O, bu yıl Amerika Birleşik Devletleri'ne mi gidecek?

¿Va a ir ella a Estados Unidos este año?

Tom Japonca öğrenmeli çünkü gelecek yıl Japonya'ya gidecek.

Tom tiene que aprender japonés porque se va a Japón el año que viene.

Ama sonra aynı düğüne gidecek olan insanlarla karşılaşıp durdum.

Pero luego empecé a encontrarme con gente que iba a esa misma boda

Bu akşam partiye gidecek misin? Olmazsa gidip film izleyelim.

¿Vas a ir a la fiesta esta tarde? Si no, vamos a ver una película.

Evet, suyum bu kadar azalmışken oraya gidecek olmak beni geriyor.

Me pone nervioso seguir por allí con poca agua.

- Bu gece tiyatroya gidiyor musun?
- Bu gece tiyatroya gidecek misin?

¿Vas a ir al teatro esta noche?