Translation of "Esas" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Esas" in a sentence and their spanish translations:

Iletişimimde de esas.

es también fundamental en la manera en que me comunico.

Kimse esas değildir.

Nadie es indispensable.

Esas olan ne, değil mi?

¿Cuál es la idea, cierto?

Bir gerçek, esas olarak, tartışılmazdır.

Un hecho es, esencialmente, irrebatible.

Martılar esas olarak kıyı kuşlarıdır.

Las gaviotas son aves principalmente costeras.

Maddenin esas olarak hiçlikten oluşmaktadır.

La materia está compuesta principalmente de nada.

Güneş ışığı D vitamininin esas kaynağıdır.

La luz solar es la principal fuente de vitamina D.

- Tom dolaştı.
- Tom esas konudan ayrıldı.

Tom se alejó.

Bunu esas yapan bir şey mi var?

¿Tiene algo fundamental?

Zaten esas mesele de bu değil mi?

Y este es el quid de la cuestión.

Bu hastalık esas olarak merkezi sinir sistemini etkiler.

Esta enfermedad afecta principalmente al sistema nervioso central.

Jüpiter esas olarak hidrojen ve helyumdan oluşan bir gezegendir.

Júpiter es un planeta compuesto principalmente por hidrógeno y helio.

- Gerçekten mi?
- Valla mı?
- Esas mı?
- Harbiden mi?
- Cidden mi?

¿Ah, sí?

Adam: Bu doğuşkanlar biraz bilinçaltı tonlar gibi; esas notanın yanında duyduklarınız.

Adam: Estos sobre tonos son como tonos subliminales que estas escuchando acompañando una nota regular.

Buna gülme gazı da denir, tıpkı metanın esas olarak yoğun gübreleme tarımı

forrajes contribuyen al calentamiento global. En cuanto al óxido nitroso,

- Oh! Gerçekten mi?
- Gerçekten mi?
- Valla mı?
- Esas mı?
- Harbiden mi?
- Cidden mi?

¡Oh! ¿En serio?

- Gerçekten mi?
- Valla mı?
- Esas mı?
- Harbi mi?
- Harbiden mi?
- Sahiden mi?
- Hakikaten mi?
- Harbici misin?
- Cidden mi?

- ¿En serio?
- ¿La verdad?
- Verdad?

- Sahi mi?
- Gerçekten mi?
- Valla mı?
- Esas mı?
- Harbi mi?
- Harbiden mi?
- Sahiden mi?
- Hakikaten mi?
- Harbici misin?
- Cidden mi?

¿En serio?