Translation of "Konudan" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Konudan" in a sentence and their spanish translations:

Konudan kimseye bahsetme.

No le hables a nadie de ese tema.

Tom konudan bahsetmeye çekindi.

Tom titubeó a plantear el tema.

Bu konudan haberdar olmak istiyorum.

Quiero oír de ello.

Ben ona o konudan bahsetmek zorundayım.

Tengo que contárselo a él.

Lütfen bu konudan karıma söz etme.

No le cuentes nada de esto a mi esposa.

Ben, Tom'a o konudan söz ettim.

Le dije a Tom al respecto.

Bana bu konudan daha önce bahsedebilirdin.

Podrías haberme hablado de esto antes.

- Tom dolaştı.
- Tom esas konudan ayrıldı.

Tom se alejó.

Konudan uzaklaştıktan sonra konuya geri döndü.

Después de hacer un paréntesis, volvió al tema.

Neden bu konudan hemen haberdar edilmedi?

¿Por qué no fui informado inmediatamente acerca de este tema?

O konuşurken çoğunlukla bir konudan diğerine atlar.

Él salta a menudo de un tema a otro cuando habla.

Ama bu konudan bana hiç söz etmedin!

¡Pero tú nunca me dijiste esto!

O konudan bahsetmek istemiyorsan seni anlamaya çalışırım.

Si usted no quiere hablar sobre eso, intentaré entenderla.

Tom toplantı sırasında önemli bir konudan bahsettti.

Tom mencionó un tema importante durante la reunión.

O konudan asla hiç kimseye bahsetmedim, yemin ederim.

Nunca le dije a nadie al respecto, lo juro.

- Bu konu kimin sorumluluğunda?
- Bu konudan kim sorumlu?
- Bu konunun sorumlusu kim?
- Bu işe kim bakıyor?

- ¿Quién está a cargo de este asunto?
- ¿Quién está al mando en este asunto?
- ¿Quién se encarga de este asunto?
- ¿Quién se ocupa de este asunto?
- ¿Quién atiende este asunto?