Examples of using "Bilseydim" in a sentence and their spanish translations:
- Ojalá lo hubiera sabido.
- Ojalá lo hubiera sabido yo.
Si lo hubiera sabido, te lo habría dicho.
- Yo le escribiré en cuanto sepa su dirección.
- Si conociera su dirección, le escribiría.
Si lo hubiese sabido, podría habértelo dicho.
¡Si yo solo hubiera sabido la respuesta ayer!
Si hubiera sabido la verdad te lo habría dicho.
¡Si lo hubiera sabido antes!
¡Ojalá lo supiera!
Ojalá conociera su dirección.
Si hubiera tenido tu número de teléfono te habría llamado.
Si yo hubiera sabido su dirección, le habría mandado una carta.
Si hubiera sabido la dirección de él, le hubiera escrito.
Si yo hubiera sabido la verdad, te la habría dicho.
Ojalá hubiera sabido que Tom sabía hablar francés.
- Si lo hubiera sabido os lo habría dicho.
- Si lo hubiera sabido te lo habría dicho.
Si yo hubiera sabido su dirección, habría podido visitarla.
Si hubiera sabido su dirección, le habría escrito.
Si lo hubiera sabido, habría cambiado mi plan.
- Si hubiese sabido que estabas aquí, habría venido inmediatamente.
- Si hubiese sabido que estabas aquí, habría venido de inmediato.
Habría cuidado de él si hubiera sabido que estaba enfermo con fiebre.
- Si hubiera sabido que estabas enfermo, te hubiera visitado en el hospital.
- Si hubiera sabido que estabas enferma, te hubiera visitado en el hospital.
Si hubiera sabido que estabas enfermo, te habría podido visitar en el hospital.
Ojalá supiera cómo ganar más dinero.
Si hubiera sabido que estabas enfermo, te habría visitado en el hospital.
Si hubiera sabido la dirección de ella, le habría escrito una carta.
Si yo hubiera sabido más sobre su carácter, no habría confiado en él.
Si hubiera sabido que el examen era tan fácil, habría estudiado mucho menos.