Examples of using "Bilmiyoruz" in a sentence and their spanish translations:
No sabemos.
pero no es así.
¿Qué no sabemos?
Todavía no lo sabemos.
damos por sentada la democracia.
No sabemos nuestra historia.
No lo sabemos.
Todavía no conocemos la verdad.
No sabemos dónde estamos.
No sabemos qué pasa.
No sabemos nada.
Ahora no sabemos qué hacer.
No sabemos quién es el responsable.
Nunca sabemos por qué morimos.
- Todavía no sabemos la verdad.
- Nosotros aún no sabemos la verdad.
No sabemos cómo encontrarlo.
No conocemos a ciencia cierta sus causas.
No sabemos mucho todavía.
Apenas las conocemos.
Porque la mayoría de nosotros no lo sabemos
Ni siquiera sabemos por qué nos estamos peleando.
No sabemos lo que él hizo en la fiesta.
No sabemos qué causa el cáncer.
Todavía no sabemos quién le mató.
Ni siquiera sabemos lo que es eso.
No sabemos nada acerca de él.
No sabemos si él vendrá o no.
No sabemos a lo que nos enfrentamos.
No sabemos exactamente por qué sucede esto,
Ninguno de nosotros habla en francés.
Ten cuidado. No sabemos qué hay ahí dentro.
No sabemos por qué tuvo que irse.
Ni siquiera sabemos quién estará allí.
pero por el momento no sabemos cómo llenar ese espacio.
Ni siquiera sabemos para qué estamos luchando.
Realmente no se sabe nada acerca de la muerte.
No sabemos cuándo comenzó a existir este mundo.
Todavía no sabemos hasta cuándo se quedará.
Lo que aprendí rápidamente es que no sabemos mucho.
Y respondí: "Ni siquiera sabemos qué es esto,
y la mayoría del tiempo no sabemos qué hay debajo del suelo.
ok ok no sabemos lenguaje de hormigas vamos a cerrar esto ahora
Lamentablemente, no conocemos el resto de su obra.
La memoria es algo tan común que casi la damos por sentado.
aún no sabemos si estos aparatos ayudan a los fumadores a dejar de fumar.
Y aún no sabemos la cantidad del virus a la que tienes que ser expuesto para enfermarte,
Todavía no sabemos nada de los dos barcos.