Translation of "üçte" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "üçte" in a sentence and their spanish translations:

üçte birimizin

encontré que un tercio de nosotros

üçte birimiz

—un tercio—

Üçte gelebilirim.

Puedo venir a las tres.

- Toplantı üçte başlar.
- Toplantı saat üçte başlıyor.

La reunión empieza a las tres.

Bilişinin üçte ikisi

Dos tercios de su proceso cognitivo

- Uçak saat üçte varacak.
- Uçak saat üçte gelecek.

El avión llegará a las tres.

üçte birini atmosfere dengeleyebilir.

de carbono derivado de combustibles fósiles a la atmósfera.

Saat üçte onu ara.

Llámala a las tres.

Saat üçte sizi arayacağım.

Os llamaré a las tres.

Onlar üçte burada olacaklar.

Estarán aquí a las tres.

Dokuzun üçte biri üçtür.

Un tercio de nueve es tres.

Saat üçte mutlaka gel.

Asegúrate de venir a las 3.

Buzulların üçte biri erimiş olacak.

un tercio de los glaciares se derretirían.

Buzullarımızın üçte ikisi yok olabilir.

dos tercios de nuestros glaciares desaparecerían.

Dünya yüzeyinin üçte biri çöldür.

Un tercio de la superficie terrestre es desierto.

Saat üçte sizi lobide karşılayacağım.

Te veo en el vestíbulo a las tres.

Yarın saat üçte seninle buluşacağım.

Te encuentro mañana a las tres.

6 üyeden, üçte biri kadındır.

De los seis miembros, un tercio son mujeres.

Üçte bir yarımdan daha azdır.

- Un tercio es menos que un medio.
- Una tercia es menos que una mitad.

Pazar günü saat üçte görüşürüz.

Nos vemos el domingo a las tres.

Öğleden sonra saat üçte geldi.

Él vino a las tres de la tarde.

Hindukuş Himalaya dağlarındaki buzun üçte birinin

que un tercio de los glaciares en las montañas Hindú Kush Himalaya

Üçte biri, bir ayını doldurmadan ölecek.

Hasta un tercio morirá antes de cumplir un mes.

Yağmur ormanı memelilerinin üçte ikisi gececidir.

Dos tercios de los mamíferos de la selva tropical son nocturnos.

Denize ulaşan yavruların üçte birini kapacaklar.

Tomarán un tercio de las crías que llegan al mar.

Yaşamımızın üçte birini işte geçirdiğimize göre,

Considerando que pasamos un tercio de nuestras vidas en el trabajo,

Sizin için uygunsa saat üçte geleceğim.

Vendré a las tres si a usted le viene bien.

John'a göre, banka saat üçte kapatır.

Según John, el banco cierra a las 3 p.m.

Bu şirketteki çalışanların üçte ikisi mühendistir.

Dos tercios de los empleados de esta compañía son ingenieros.

Insanoğlunun üçte ikisinin tıbbi görüntüleme erişimi yok.

dos tercios de la humanidad carece de acceso a imágenes médicas.

çocukların üçte biri 50. doğum günlerini göremiyordu.

antes de que el riesgo descendiera 100 veces.

Küresel toprak karbon rezervlerinin üçte birini depolar.

almacenan casi un tercio de las reservas mundiales de carbono del suelo.

üçte iki daha az enerji tüketir ve

veces más largo, consume dos tercios menos de energía y

Yarın saat üçte Tom'un seni karşılamasını isteyeceğim.

Le pediré a Tom que te vea mañana a las tres en punto.

Yaklaşık olarak dünya yüzeyinin üçte biri topraktır.

Aproximadamente un tercio de la superficie de la Tierra es suelo firme.

O saat üçte geleceğine bana söz verdi.

Él me prometió que vendría a las tres.

Dört gün içinde Moskova'nın üçte ikisi yok olmuştu.

En cuatro días, dos tercios de Moscú estaba destruido.

Bazı piyade taburları sadece toplanabilir güçlerinin üçte biri.

Algunos batallones de infantería podían reunir solo un tercio de su fuerza.

Acele etsen iyi olur. Tren saat üçte kalkar.

Sería mejor que os dierais prisa, el tren sale a las tres.

28 Şubatta ö.s. yaklaşık saat üçte buluşabilir miyiz?

¿Podemos vernos el veintiocho de febrero, hacia las tres?

İspanya'nın nüfusu Japonya'nınkinin yaklaşık üçte biri kadar büyüktür.

La población de España es aproximadamente un tercio de la de Japón.

Ancak bu ülkedeki nüfusun üçte biri Internet'e erişiyor.

Apenas un tercio del país tiene acceso a la red.

Birleşik Devletler genelindeki insanların üçte ikisinin cevabı "Hayır" oldu.

dos tercios de las personas en todo EE. UU. dicen: "Nunca".

Çitaların üçte bir oranda geceleri ava çıktığı artık kanıtlandı.

Se ha demostrado que un tercio de la caza de los guepardos ocurre al anochecer.

Kışı atlatabilmek için vücut ağırlıklarını üçte bir arttırmaları gerek.

Deben aumentar su peso corporal en un tercio para pasar el invierno.

Öğrencilerin üçte ikisinin neden öğrenci toplantısına katılmadığını biliyor musunuz?

¿Sabes tú la razón por la que dos tercios de los estudiantes no asistieron a la reunión de estudiantes?

şu an dünya insanlarının üçte ikisi demokrasi çatısı altında yaşıyor.

con dos tercios de la población mundial viviendo en democracias.

Otobüsle giderseniz, yaklaşık olarak zamanın yaklaşık üçte birine oraya gidebilirsiniz.

Si vas en autobús, puedes llegar allí en más o menos un tercio del tiempo.

5 yaşından önce ölen çocukların üçte biri yetersiz beslenmeden ölüyor.

Un tercio de los niños que mueren antes de la edad de cinco años mueren de desnutrición.

Yetişkinlikteki uyanık yaşamın üçte birini daha eğlenceli yapmak için zaman yok mu?

¿Y no hay tiempo para hacer un tercio de la vida adulta despierta más agradable?

Bu hastalıkların yaklaşık üçte biri tedavi edilebilir fakat diğerleri ciddi, hatta ölümcül olabilir.

Cerca de un tercio de estas enfermedades pueden ser curadas, pero las otras pueden ser serias, o incluso fatales.

Kutup ayıları muazzam güçlerini kullanarak yüzeyde delik açabilir. Fakat avların en az üçte ikisi hüsranla sonuçlanır.

Los osos polares usan su gran fuerza para atravesar la superficie. Pero, al menos, dos tercios de las cacerías fracasan.

Şaşırtıcı ama gece ortaya çıkan bu görüntülere sıkça rastlanır. Tüm deniz hayvanlarının üçte biri biyolüminans yaratır.

Estas exhibiciones nocturnas son sorprendentemente comunes. Tres cuartas partes de los animales marinos crean bioluminiscencia.

CFIT son altı yıldır çarpışmaların sadece üçte birinin üzerinde olduğunu açıklamasına rağmen ölümlerin %53'üne sebep oldu.

Aunque CFIT fue responsable de poco más de un tercio de los accidentes en los pasados seis años, causó el 53% de todas las muertes.