Translation of "Gelecek" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Gelecek" in a sentence and their spanish translations:

Bill gelecek hafta geri gelecek.

- Bill volverá la semana que viene.
- Bill vuelve la semana que viene.

O gelecek.

Él vendrá.

Onlar gelecek.

- Ellos vendrán.
- Vendrán.

Tom gelecek.

Tom vendrá.

Zamanınız gelecek.

- Ya te llegará la hora.
- Tu momento está por llegar.

Kim gelecek?

¿Quién viene?

Gelecek kasvetlidir.

El futuro es sombrío.

- Benimle gelecek misin?
- Benimle gelecek misiniz?

¿Me acompañas tú?

- Gelecek hafta görüşürüz!
- Gelecek hafta görüşürüz !

- ¡Hasta la semana que viene!
- Nos vemos la semana que viene.
- ¡Hasta la próxima semana!

Gelecek buna değer.

Vale la pena el esfuerzo por el futuro.

Dahası da gelecek.

Y aún hay más por venir.

O belki gelecek.

- Tal vez él vendrá.
- Tal vez venga.

Muhtemelen yakında gelecek.

Probablemente venga pronto.

Sanırım o gelecek.

- Yo creo que él vendrá.
- Pienso que vendrá.

O geri gelecek.

Volverá.

Gelecek son kişiydi.

Fue la última persona que llegó.

O kesin gelecek.

Sin duda vendrá.

O gelecek mi?

- ¿Ella vendrá?
- ¿Vendrá ella?

Polis gelecek mi?

¿Vendrá la policía?

George kesin gelecek.

De seguro que Jorge va a venir.

Gelecek hafta görüşürüz.

- ¡Hasta la próxima semana!
- Te veo la próxima semana.
- Te veo la semana que viene.

Mektup yarın gelecek.

La carta llegará mañana.

O, muhtemelen gelecek.

Ella probablemente vendrá.

Gelecek için hazırlanmalısın.

Te deberías preparar para el futuro.

O, yarın gelecek.

Él vendrá mañana.

Yarın gelecek misin?

¿Vendrá mañana?

Gelecek hafta görüşürüz!

¡Hasta la semana que viene!

Bilimsiz gelecek yoktur.

Sin ciencia no hay futuro.

O yakında gelecek.

Él vendrá pronto.

Gelecek hafta dondurabilir.

- Puede que hiele la próxima semana.
- Puede que hiele la semana que viene.

Gelecek ay evlenecekler.

- Van a casarse el mes próximo.
- Se casarán el mes que viene.

Gelecek durakta iniyorum.

Me bajo en la siguiente estación.

Kim benimle gelecek?

¿Quién vendrá conmigo?

Gelecek hafta evleniyorum.

Me caso la próxima semana.

O muhtemelen gelecek.

Parece que ella viene.

Öyleyse? Gelecek misin?

¿Y bien? ¿Vas a venir?

Hanginiz benimle gelecek?

¿Cuál de ustedes vendrá conmigo?

O benimle gelecek.

- Viene conmigo.
- Él vendrá conmigo.

Kasabaya gelecek misin?

¿Vendrás al pueblo?

Yazın gelecek misin?

¿Vendrás de visita en verano?

Tom yakında gelecek.

Tom llegará pronto.

Tom geri gelecek.

Tom va a volver.

Gelecek daha iyiydi.

El futuro era mejor.

Gelecek istasyon hangisi?

¿Cuál es la próxima estación?

Tom yarın gelecek.

- Tom viene mañana.
- Tom vendrá mañana.

Gelecek ay evleniyorum.

Me caso el mes que viene.

Benimle gelecek misiniz?

- ¿Vendréis conmigo?
- ¿Vais a venir conmigo?

Benimle gelecek misin?

¿Vas a venir conmigo?

Bizimle gelecek misin?

¿No vendrás con nosotros?

Belki gelecek sefer.

Tal vez la próxima vez.

O, öğleyin gelecek.

Él vendrá a mediodía.

Geçmişsiz gelecek yoktur.

No hay futuro sin pasado.

Gerçekten gelecek misin?

¿De verdad vendrás?

Gelecek hafta ayrılıyorum.

Me voy la semana que viene.

Gelecek yaz görüşürüz.

Te veré el próximo verano.

Gelecek pazartesi görüşürüz.

Te veremos el próximo lunes.

Gelecek hafta çalışmıyorum.

La semana próxima ya no trabajo.

Gelecek şimdi başlar.

El futuro empieza ahora.

- Seni gelecek yıl görebileceğim.
- Gelecek yıl seni görebileceğim.

Voy a poder verte el año que viene.

- O, bu öğleden sonra gelecek.
- Bu öğleden sonra gelecek.

Él vendrá esta tarde.

Bunlar, gelecek için yatırım.

esas son las inversiones para nuestro futuro.

Gelecek tarihi anlaşıldığı gibi.

Una historia futura no es más que lo que sugieren esas palabras:

Şimdi, anneanneme gelecek olursak

Ahora, respecto a mi abuela,

Eğer Mars'a gelecek olursak,

Si luego vamos a Marte,

gelecek videoda görüşmez üzere

nos vemos en el próximo video

Dersler gelecek salı başlar.

Las clases empiezan el martes que viene.

Gelecek sefere iyi şanslar.

Más suerte la próxima vez.

Hayalinin gerçekleşeceği zaman gelecek.

Vendrá el día en que tu sueño se hará realidad.

Sen gelecek nesile aitsin.

- Tú eres de la próxima generación.
- Tú perteneces a la próxima generación.
- Usted pertenece a la siguiente generación.

Bunu anlayacağın zaman gelecek.

Llegará un momento en que lo entenderás.

Gelecek Pazartesi okul başlar.

La escuela empieza el lunes que viene.

Toplantı gelecek pazar gerçekleşecek.

La reunión se dará a lugar el próximo domingo.

Komite gelecek Cuma toplanacak.

El comité se reunirá el próximo viernes.

Mini etek yakında gelecek.

Las minifaldas volverán pronto.

Tren saat onda gelecek.

El tren llegará a las diez.

Konser gelecek yaz gerçekleşecek.

El concierto se realizará el siguiente verano.

Gelecek haftaya kadar erteleyelim.

Pospongámoslo hasta la próxima semana.

Gelecek hafta seni bekleyeceğim.

Te espero la semana que viene.

Biz gelecek ay taşınıyoruz.

Nos mudaremos el mes que viene.

Gelecek ay kirayı artıracağız.

Subiremos la renta el próximo mes.

Gelecek yaşamını derinden düşünüyordu.

Él estaba meditando acerca de su futura vida.