Translation of "Ara" in German

0.010 sec.

Examples of using "Ara" in a sentence and their german translations:

Bir ara beni ara.

Ruf mich irgendwann mal an!

Beni ara!

Ruf mich an!

Güvenliği ara!

- Rufe den Sicherheitsdienst!
- Rufen Sie den Sicherheitsdienst!
- Ruf den Sicherheitsdienst!
- Ruft den Sicherheitsdienst!

Evi ara!

- Ruf zuhause an!
- Rufen Sie zuhause an!

Ara beni.

Ruf mich an.

Bizi ara.

Rufen Sie uns an!

Beni ara.

Ruf mich an.

Ara vermekteyim.

- Ich mache eine Pause.
- Ich mache gerade Pause.

Bizi ara!

Ruf uns an.

Doktoru ara.

Rufen Sie einen Arzt.

Tom'u ara.

- Ruf Tom an!
- Rufe Tom an!
- Rufen Sie Tom an!
- Ruft Tom an!

FBI'ı ara.

- Rufe das FBI.
- Ruf das FBI an.

Hastaneyi ara.

- Ruf im Krankenhaus an!
- Rufen Sie im Krankenhaus an!
- Ruft im Krankenhaus an!

Güvenliği ara.

- Rufen Sie den Sicherheitsdienst!
- Ruf den Sicherheitsdienst!
- Ruft den Sicherheitsdienst!

Ara verdim.

Ich machte eine Pause.

- Lütfen onu ara.
- Lütfen, onu ara.

- Bitte ruf ihn an.
- Bitte ruft ihn an.
- Bitte rufen Sie ihn an.

Ara ara iş için Tokyo'ya gider.

Von Zeit zu Zeit reist er geschäftlich nach Tokio.

Ara sıra uğra.

Kommt irgendwann mal!

Derhal Tom'u ara.

- Ruf sofort Tom an.
- Ruf Tom sofort an.

Lütfen onu ara.

Bitte ruf ihn an.

Bittiğinde beni ara.

- Ruf mich, wenn es erledigt ist.
- Ruf mich an, wenn es erledigt ist.

Beni tekrar ara.

Ruf mich zurück!

Bir ara takılmalıyız.

Wir müssen irgendwann mal was zusammen unternehmen!

Git ara onu.

- Geh es suchen!
- Geh sie suchen!
- Geh ihn suchen!

Ara vermek istiyorum.

Ich möchte eine Pause machen.

Yarın beni ara.

- Rufen Sie mich morgen an!
- Ruf mich morgen an.

Beni ara Tom.

Nenn mich Tom!

Ara; bul; keşfet !

- Suche, finde und entdecke!
- Suche, finde, entdecke!

Ara ver Tom.

Gönne ihm eine Pause, Tom.

Ara verebilir misin?

Kannst du eine Pause machen?

Onu üçte ara.

Rufe sie um 3 an.

Lütfen Tom'u ara.

Bitte ruf Tom an.

Erkek kardeşini ara.

- Ruf deinen Bruder an.
- Rufen Sie Ihren Bruder an.
- Ruft euren Bruder an.
- Ruf deinen Bruder.
- Rufen Sie Ihren Bruder.
- Ruft euren Bruder.

Bazen beni ara.

Schau mal bei mir vorbei!

Beni bazen ara.

Ruf mich irgendwann an!

Beni ara İsmail.

- Nenne mich Ishmael.
- Nennt mich Ismael.
- Nenne mich Ismael.
- Nennen Sie mich Ismael.
- Nenn mich Ishmael.

Sarı sayfalarda ara!

Such in den gelben Seiten!

Evet, ara sıra.

Ja, manchmal.

Beni ara Ismaël.

Nenne mich Ismael.

Lütfen beni ara.

Ruf mich bitte an.

Bir çok kez ara ara kapatılarak bakım yapıldı

mehrmals zeitweise geschlossen und gewartet

- Tekrar olursa beni ara.
- Tekrar ederse ara beni.

Sollte es wieder passieren, dann rufen Sie mich.

Şehri harita üzerinde ara.

Suche die Stadt auf der Karte.

Tehlikeli olursa, beni ara.

Wenn es gefährlich wird, ruf mich an.

Yağmur yağarsa beni ara.

- Rufen Sie mich bitte an, falls es regnet.
- Wenn's regnet, ruf mich bitte an.

Gece beni mutlaka ara.

Sei so gut und rufe mich heute Abend an.

Lütfen gelmeden önce ara.

- Ruf mich bitte an, bevor du kommst.
- Rufen Sie mich bitte an, bevor Sie kommen.

Sana bir ara uğrarım.

Ich werde dir irgendwann einen Besuch abstatten.

Ara sıra televizyon izlerim.

Ich schaue manchmal fern.

Ara sıra TV izlerim.

- Ich sehe ab und zu fern.
- Ich sehe hin und wieder fern.

Çıkmadan önce beni ara.

Ruf mich an, bevor du losfährst.

Ara sıra kar yağıyordu.

Es hat immer wieder geschneit.

Bu gece beni ara.

Ruft mich heute Abend an.

Ara sıra Esperanto çalışıyorum.

Ab und zu lerne ich Esperanto.

Beni bu numaradan ara.

- Ruf mich unter dieser Nummer an.
- Rufen Sie mich unter dieser Nummer an.

Bu akşam onu ara.

Ruf ihn heute Abend an!

Telefon rehberinde numarayı ara.

Schlage die Nummer im Telefonbuch nach!

Tom hemen güvenliği ara!

Tom, alarmiere umgehend den Sicherheitsdienst!

Lütfen beni ara Tom.

- Bitte nennt mich Tom.
- Bitte nennen Sie mich Tom.
- Sag bitte Tom zu mir.

Eve gidince Ali'yi ara.

Wenn du wieder zu Hause bist, ruf Ali an.

Tom'u bulursan beni ara.

Ruf mich an, wenn du Tom findest.

O ara sıra oluyor.

- Das kommt schon mal vor.
- Das geschieht schon mal.
- Das passiert schon mal.

Bu akşam beni ara.

- Ruft mich heute Abend an.
- Rufen Sie mich heute Abend an.
- Ruf mich heute Abend an.

Kısa bir ara verelim.

- Lasst uns eine kurze Pause machen.
- Machen wir eine kurze Pause!

Vardıktan sonra beni ara.

Ruf mich an, wenn du angekommen bist.

Ara sıra, dışarıda yeriz.

- Wir gehen ab und zu essen.
- Hin und wieder essen wir außer Haus.

Daha sonra beni ara.

Ruf mich nachher an.

Neden biraz ara vermiyorsun?

Warum nimmst du dir nicht etwas Urlaub?

Hemen 110'u ara.

- Rufen Sie sofort bei der 110 an.
- Ruf sofort die 110.

Bir ara verelim mi?

Sollen wir eine Pause machen?

Yağmur yağarsa, beni ara.

- Ruf mich an, falls es regnet.
- Rufen Sie mich bitte an, falls es regnet.

Neden bir ara uğramıyorsun?

Schau doch demnächst mal vorbei!

Onu bu akşam ara.

Ruf sie heute Abend an.

Sonra da beni ara!

Und ruf mich danach an!

Bu ara sıra olur.

Das passiert ab und an.

Işık ara sıra gider.

Die Lampe geht an und aus.

Neden bir ara vermiyorsun?

Warum machen Sie keine Pause?

Git ve onu ara.

Geh und sieh nach ihm!

Onu bulursan beni ara.

Ruf mich an, falls du ihn findest.

Döndüğünde beni telefonla ara.

- Ruf mich an, wenn du wieder da bist!
- Rufen Sie mich an, wenn Sie wieder da sind!

Beni daha sonra ara.

Ruf mich später an!

Ara sıra tenis oynarım.

Ich spiele von Zeit zu Zeit Tennis.

Ara sıra sinemaya giderim.

- Ich gehe ab und zu ins Kino.
- Ich gehe ab und an ins Kino.

Gerçek bir ara verin!

Ruh dich einmal richtig aus!

Lütfen beni geri ara.

- Bitte ruf mich zurück!
- Bitte ruft mich zurück!
- Bitte rufen Sie mich zurück!
- Ruf mich bitte zurück!
- Ruft mich bitte zurück!
- Rufen Sie mich bitte zurück!

Gelir gelmez beni ara.

Ruf mich an, sobald du ankommst!