Translation of "ölmüş" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "ölmüş" in a sentence and their spanish translations:

Şu çiçekler ölmüş.

- Esas flores murieron.
- Esas flores han muerto.

Keşke ölmüş olsan.

¡Desearía que estuvieses muerto!

O ölmüş olmalı.

Ella debe de estar muerta.

Onlar ölmüş olmalı.

Deben de estar muertos.

O ölmüş mü?

¿Está muerto?

Onun babası ölmüş.

Su padre murió.

Tom ölmüş olabilir.

Tom pudo haber muerto.

İki dedesi de ölmüş.

Sus dos abuelos están muertos.

Keşke Tom ölmüş olsa.

- Desearía que Tom estuviera muerto.
- Me gustaría que Tom estuviera muerto.

Dul kocası ölmüş bir kadındır.

Una viuda es una mujer cuyo marido ha fallecido.

Tom'un ölmüş olduğunu söylediğini düşündüm.

Pensé que habías dicho que Tom había muerto.

Ölmüş atalarının mezarları etrafında oturuyorlar.

Están sentados alrededor de las tumbas de sus ancestros difuntos.

Cesaretin olmasa şimdi ölmüş olurduk.

Si no fuera por tu coraje, ahora estaríamos muertos.

Tom, Mary'nin ölmüş olduğunu duydu.

Tom oyó que Mary había muerto.

1920'lerde neredeyse 200 kişi ölmüş.

Mirad, en 1920, había casi 200 muertos.

Büyük Set Resifi'ndeki mercanların yarısı ölmüş.

Ha muerto la mitad del coral de la Gran Barrera de Coral.

Altına hücum döneminde binlerce insan ölmüş.

Miles de personas murieron durante la fiebre del oro.

Kocası ölmüş bir kadına dul denir.

A una mujer, cuyo marido está muerto, se le llama viuda.

Onun çoktan ölmüş olduğunu nasıl biliyorsun?

¿Cómo sabes que ya está muerto?

Güneş olmasaydı, bütün hayvanlar ölmüş olurdu.

Si no hubiera sol, todos los animales estarían muertos.

Eşi ölmüş bir adama dul denir.

A un hombre cuya mujer está muerta, se llama un viudo.

Ya yaşlılıktan ya da yaralandığı için ölmüş.

Murió de vieja o fue herida.

- O öldü mü?
- Öldü mü?
- Ölmüş mü?

¿A qué te refieres con "muerto"?

O uçağa binmiş olsaydık, şimdi ölmüş olurduk.

Si hubiéramos cogido ese avión, ahora estaríamos muertas.

Buenos Aires'te ölmüş biri Uruguay'a naklediliyormuş gibi yaptık.

Hicimos una maniobra, fingíamos que alguien que había fallecido en Buenos Aires era trasladado al Uruguay.

Büyükbabam benim doğumumdan kısa bir süre sonra ölmüş.

Mi abuelo murió poco después de mi nacimiento.

- Onun ölmüş olabileceğinden korkuyorlar.
- Onun ölü olabileceğinden korkuyorlar.

Temen que pueda estar muerto.

Eğer bakışlar öldürebilse, ben zaten şimdiden ölmüş olurum.

Si las miradas matasen, yo ya estaría muerto.

- Babası geçen sene ölmüş.
- Babası geçen yıl öldü.

Su padre murió el año pasado.

- Ölü mü?
- O öldü mü?
- Öldü mü?
- Ölmüş mü?

¿Está muerta?

O sanki uyuyor gibi görünüyor ama aslında o ölmüş.

Parece que está dormido pero en realidad está muerto.

- Bütün dede ve ninelerim ben doğmadan ölmüş.
- Dedelerim ve ninelerim daha ben doğmadan vefat etmiş.

- Todos mis bisabuelos fallecieron antes de nacer yo.
- Todos mis bisabuelos murieron antes de que yo naciese.

- Tom ölümünü tezgâhladı.
- Tom'un ölümü kendi tezgâhıydı.
- Tom'un ölümü kendi kurgusuydu.
- Tom kendini ölmüş gibi gösterdi.

Tom fingió su muerte.