Translation of "çeviri" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "çeviri" in a sentence and their spanish translations:

Çeviri imkansız.

La traducción es imposible.

Çeviri mümkün değil.

La traducción es imposible.

Çeviri başarısızlık sanatıdır.

La traducción es el arte del fracaso.

Ben çeviri yapıyorum.

Estoy traduciendo.

Çeviri yapmaktan bıktım.

Estoy cansado de traducir.

Çeviri Avrupa'nın dilidir.

La traducción es la lengua de Europa.

Çeviri yapmak eğlencelidir.

Traducir es divertido.

Çeviri orijinaline göre doğru.

La traducción es fiel a la original.

Tom yavaş çeviri yapar.

- Tom traduce despacio.
- Tom traduce lentamente.

Google Çeviri kullanmaktan hoşlanmıyorum.

No me gusta usar el traductor de Google.

Çeviri yapmak çok yorucu.

Traducir es agotador.

Bu çeviri tamamen yanlış.

Esta traducción es absolutamente errónea.

Bu çeviri doğru mu?

¿Está correcta esta traducción?

Rusça'dan Kazakça'ya çeviri yaparım.

Traduzco de ruso a kazajo.

Tom çeviri yapmayı bırakamaz.

Tom no puede parar de traducir.

Telefonunuza Google Çeviri uygulamasını yükleyin,

Saca tu teléfono, descarga la app de Google Translate,

Çeviri orijinali ile uyumlu idi.

La traducción era fiel al original.

Bu cümle, çeviri değil. Orijinal.

Esta frase no es una traducción. Es la original.

Onun Almanya'da çeviri okuduğu söyleniyor.

Se dice que estudió traducción en Alemania.

Genellikle İngilizceden İspanyolcaya çeviri yaparım.

Normalmente traduzco del inglés al español.

Ben bir sürü çeviri ekledim.

Añadí muchas traducciones.

Uygun bir çeviri bulmak zor.

Es difícil encontrar una traducción adecuada.

Henüz Esperantodan Danimarkacaya çeviri yapamıyoruz.

Todavía no podemos traducir desde el esperanto al danés.

Çeviri yapmama yardımcı olur musun?

¿Me ayudas a traducir?

Yeni bir çeviri projesi aldım.

Tengo un nuevo proyecto de traducción.

Benim birçok çeviri projem var.

Tengo muchos proyectos de traducción.

Henüz bir çeviri projesini bitirdim.

He terminado un proyecto de traducción hace poco.

İngilizceden Japoncaya kelimesi kelimesine çeviri yapmayın.

No traduzcas inglés a japonés palabra por palabra.

Bildiğim kadarıyla, bu mevcut tek çeviri.

Hasta donde yo sé, esta es la única traducción disponible.

Bu çeviri birkaç soru ortaya çıkarır.

Esta traducción suscita algunas preguntas.

Tom bir çeviri bürosu için çalışıyor.

Tom trabaja para una agencia de traducción.

Bir yorum eklediniz, çeviri değil. Çeviri eklemek için cümle üzerindeki "あ→а" simgesine tıklayın.

Has añadido un comentario, no una traducción. Para añadir una traducción, pincha en el icono «あ→а» encima de la frase.

Birkaç olası çeviri olduğunu anlarsanız benzer cümleleri not edin, çünkü aynı dilde birkaç çeviri ekleyebilirsiniz.

Si sientes que hay varias traducciones posibles, nota que para la misma frase puedes agregar varias traducciones en el mismo lenguaje.

Fakat bu bilgi kartlarında çeviri kullanmak yerine,

Pero en vez de usar traducciones en esas tarjetas,

Ve ben de çeviri için annesine bakıyorum,

Le pido a la madre que traduzca,

Yeni cümle eklemek, çeviri yapmaktan daha zor.

Es más difícil añadir frases nuevas que traducir.

İngilizce çeviri olmadan bunu İspanyolca anlamaya çalışın.

Trata de entenderlo en español, sin traducir al inglés.

Yanlış bir çeviri sonucu bazen felaket olabilir.

- Las consecuencias de una traducción incorrecta pueden a veces ser catastróficas.
- Las consecuencias de una mala traducción a veces pueden ser catastróficas.

Google Çeviri ve sözlük gibi şeyleri etkili biçimde kullanabilmeye

para integrar nuevas palabras y frases en tus conversaciones

Bağlantı için çok teşekkürler, çeviri yapmayı ve dilleri öğrenmeyi severim!

¡Muchas gracias por el enlace, a mí me gusta traducir y aprender idiomas!

Çeviri yapmak, bize ana dilimizi daha iyi bilmemizde yardımcı olur.

La traducción nos ayuda a conocer mejor nuestra lengua materna.

Tom bana Fransızcadan İngilizceye çeviri yapabilecek birini tanıyıp tanımadığımı sordu.

Tom me preguntó si conocía a alguien que pudiera traducir de francés a inglés.

Shishir çeviri yapmak için dışarı çıktığı zaman, en iyisi evde kalmaktır.

Cuando Shishir sale a traducir, es mejor quedarse adentro.

Çeviri bir kadın gibidir. Güzelse güvenilir değildir. Güvenilirse kesinlikle güzel değildir.

- Una traducción es como una mujer. Si es bonita, no es fiel. Si es fiel, con toda seguridad no es bonita.
- La traducción es como una mujer. Si es hermosa, no es fiel. Si es fiel, seguro que no es hermosa.

İzlandaca bir cümlenin İngilizce çeviri varsa, ve İngilizce cümlenin Savahili dilinde bir çevirisi varsa, öyleyse dolaylı olarak, bu, İzlandaca cümle için bir Savahili çeviri sağlayacaktır.

Si una oración en islandés tiene una traducción en inglés, y la oración inglesa tiene una traducción en suajili, entonces indirectamente esto nos dará una traducción en suajili para la oración en islandés.

Çoğunluğu değilsede, çok sayıda profesyonel çevirmen sadece kendi ana dillerine çeviri yapmaktadırlar.

Muchos,si no la mayoría, de los traductores profesionales solo traducen a su idioma nativo.

Eğer sen şu çeviri yapmaktan hoşlanan kişilerden biriysen, Tatoeba senin için uygun bir yer.

Si eres de esos a los que les encanta traducir, Tatoeba es el lugar correcto.

- İzlandaca bir cümlenin İngilizce bir çevirisi varsa ve İngilizce cümlenin Svahilice bir çevirisi varsa, daha sonra bu, dolaylı olarak İzlandaca cümle için Svahilice bir çeviri sağlayacaktır.
- İzlandaca bir cümlenin İngilizce çeviri varsa, ve İngilizce cümlenin Savahili dilinde bir çevirisi varsa, öyleyse dolaylı olarak, bu, İzlandaca cümle için bir Savahili çeviri sağlayacaktır.

Si una oración en islandés tiene una traducción en inglés, y la oración inglesa tiene una traducción en suajili, entonces indirectamente esto nos dará una traducción en suajili para la oración en islandés.

Eğer ikinci dilinden anadiline çeviri yaparsan, bu durumun tersine tercihen, hata yapma olasılığın daha az olur.

Si traduces desde tu segunda lengua a tu lengua materna, más que al revés, es menos probable que cometas fallos.