Examples of using "Yaptığıma" in a sentence and their russian translations:
- Смотри, что я сделал.
- Смотри, что я сделала.
Я не сожалею о том, что сделал.
Поверить не могу, что я это делаю.
Я жалею, что я это сделал.
- Я жалею о том, что сделал это.
- Я жалею, что сделал это.
Я был счастлив, что сделал это.
- Я вообще не жалею.
- Я рад, что сделал это.
- Я рад, что я это сделал.
Не могу поверить, что я снова это делаю.
Не могу даже поверить, что я делаю это.
- Я всё ещё не могу поверить, что сделал это.
- Я до сих пор не могу поверить, что сделал это.
- До сих пор не верится, что я это сделал.
- До сих пор не могу поверить, что я это сделал.
- Я до сих пор не могу поверить, что сделал это.
- До сих пор не верится, что я это сделал.
- До сих пор не могу поверить, что я это сделал.
- Я буду рад сделать это.
- Я буду рада сделать это.
Поверить не могу, что я на самом деле это делаю.
- Смотри, что я для Тома сделал.
- Смотри, что я сделал для Тома.
- Не заставляй меня пожалеть об этом.
- Не заставляйте меня пожалеть об этом.
- Не заставляй меня сожалеть об этом.
- Не заставляйте меня сожалеть об этом.
- Я рад, что сделал это.
- Я рада, что сделала это.
- Я рад, что так сделал.
- Я рада, что так сделала.
Я пожалел о том, что сделал это.
- Теперь посмотри, что я сделал.
- Теперь посмотрите, что я сделал.
Смотри, что я для него сделал.
Я очень рад, что я сделал это.
Мне очень жаль, что я это сделал.
- Я не могу поверить, что я всё-таки сделал это.
- Я не могу поверить в то, что я наконец-то сделал это.
- Я не могу поверить в то, что я наконец-то сделала это.
Я не жалею, что сделал это.
- Я очень рад, что сделал это.
- Я очень рад, что я это сделал.
- Я так рад, что я это сделал.
- Я так рада, что я это сделала.
Том не поверит, что я это сделал.
Смотри, что я сделал.
- Я сожалею, что сделал такую вещь.
- Я сожалею, что сделала такую вещь.
- Я сожалею, что так поступил.
- Я сожалею, что так поступила.
- Ты правда думаешь, что я это сделал?
- Ты действительно думаешь, что я это сделал?
- Вы правда думаете, что я это сделал?
- Вы действительно думаете, что я это сделал?
Я думал, что поступаю правильно.
Я никогда не жалел о том, что это сделал.
Я очень рад, что сделал это.
- Я действительно сожалею, что сделал это.
- Я действительно жалею, что сделал это.
Я уже сожалею, что сделал это.
- Я не хочу, чтобы вы совершили ту же ошибку, что и я.
- Я не хочу, чтобы вы совершали ту же ошибку, что и я.
- Я не хочу, чтобы ты повторил мою ошибку.
- Я не хочу, чтобы вы повторили мою ошибку.
- Я не хочу, чтобы ты совершил ту же ошибку, что и я.
Я понятия не имел, что делаю.
- Том никогда не поверит, что я сделал это специально.
- Том никогда не поверит, что я сделала это специально.
Я сфотографировал его. И рад, что сделал это.