Examples of using "Inanamıyorum" in a sentence and their russian translations:
Не могу в это поверить!
Не могу в это поверить.
- Не могу поверить, что я победил.
- Не могу поверить, что я выиграл.
Я не могу поверить в то, что слышу.
Я не могу поверить, что ты сдаёшься.
- Не могу поверить, что я забыл.
- Не могу поверить, что я забыла.
- Я не могу поверить, что ты помнишь.
- Я не могу поверить, что вы помните.
- Поверить не могу, что вы помните.
- Поверить не могу, что ты помнишь.
- Не верю глазам своим.
- Я не могу поверить своим глазам.
Не могу в это поверить.
- Невероятно!
- Быть не может!
- Это невероятно!
- Глазам не верю!
- Глазам своим не верю!
Я не могу поверить своим ушам.
- Поверить не могу, что мы выиграли.
- Поверить не могу, что мы победили.
Не могу поверить, что мы проиграем.
- Поверить не могу, что ты женишься.
- Поверить не могу, что ты выходишь замуж.
- Поверить не могу, что вы женитесь.
- Поверить не могу, что Вы женитесь.
- Поверить не могу, что Вы выходите замуж.
- Я не могу им поверить.
- Я не могу им верить.
Что? Поверить не могу!
- Я не верю тому, что она говорит.
- Я не верю её словам.
Не могу в это поверить!
Поверить не могу, что это происходит.
Мне не верится, что я об этом не подумал.
Не могу поверить, что я слушал тебя.
- Я не могу поверить, что я сказал это.
- Я не могу поверить, что я сказала это.
Поверить не могу, что я это делаю.
Поверить не могу, что я здесь.
Я не могу поверить, что целуюсь с тобой.
Поверить не могу, что я ещё жив.
Не могу поверить, что это не сработало.
Я не могу поверить, что Том ушёл.
Я не могу поверить, что Том не позвонил.
- Я не могу поверить, что Том мёртв.
- Я не могу поверить, что Том умер.
- Не верится, что Том мертв.
Не могу поверить, что Том женится.
- Я не могу поверить, что мы делаем это.
- Поверить не могу, что мы это делаем.
- Я не могу поверить, что мы здесь.
- Не могу поверить, что мы здесь.
Я не могу поверить, что ты вышла замуж за Тома.
Поверить не могу, что ты так сказал.
Не могу поверить, что ты это делаешь.
Я просто не могу поверить в это.
- Я просто не могу в это поверить.
- Я просто поверить в это не могу.
- До сих пор не верится.
- До сих пор не могу в это поверить.
- Я не могу поверить, что забыл об этом.
- Я не могу поверить, что забыла об этом.
- Не могу поверить, что он умер!
- Поверить не могу, что он мёртв!
- Поверить не могу, что ты замешан в этом.
- Поверить не могу, что вы в этом замешаны.
- Поверить не могу, что ты в этом замешана.
- Поверить не могу, что ты в этом замешан.
- Поверить не могу, что ты меня не узнала!
- Поверить не могу, что ты меня не узнал.
- Поверить не могу, что вы меня не узнали.
- Я до сих пор не могу в это поверить!
- До сих пор не верится!
Поверить не могу, что нас пригласили.
- Поверить не могу, что это случилось.
- Я не могу поверить, что это произошло.
Поверить не могу, что я это слышу.
- Не могу поверить, что ты бы это сделал.
- Не могу поверить, что вы бы это сделали.
- Поверить не могу, что ты здесь.
- Поверить не могу, что вы здесь.
- Не могу поверить, что ты это помнишь.
- Не могу поверить, что вы это помните.
- Поверить не могу, что ты им сказал.
- Поверить не могу, что вы им сказали.
- Поверить не могу, что ты ему сказал.
- Поверить не могу, что вы ему сказали.
Не могу поверить, что я довёл его до слёз.
- О господи, поверить не могу.
- О боже, поверить не могу.
Я не могу в это поверить.
Поверить не могу, что ты меня любишь.
Не могу поверить, что я ему поверил.
Не верится, что я поверил Тому.
Поверить не могу, что ты их защищаешь.
- Я просто не могу поверить, что Том выиграл.
- Я просто не могу поверить, что Том победил.
- Поверить не могу, что ты это съел.
- Поверить не могу, что вы это съели.
- Я сам не могу в это поверить.
- Я сама не могу в это поверить.
Поверить не могу, что Том тебе рассказал.
- Поверить не могу, что ты сделал это у меня за спиной.
- Поверить не могу, что вы сделали это у меня за спиной.
Даже я не могу в это поверить.
Мне не верится, что ты сделал бы это со мной.
Не могу поверить, что они спали вместе!
- Не могу поверить, что он это сделал.
- Поверить не могу, что он это сделал.
Не могу поверить, что я снова это делаю.
Не могу поверить, что показал тебе это.
Не могу поверить, что я снова здесь.
Мне не верится, что я действительно здесь.
Не могу поверить, что я действительно разговариваю с Вами.
Я тоже не могу в это поверить.
Поверить не могу, что это правда.
- Поверить не могу, что это действительно случилось.
- Поверить не могу, что это правда было.
Не могу поверить, что Том это съел.
Не могу поверить, что Том с этим разобрался.
Не могу поверить, что Тома здесь нет.
Поверить не могу, что Том так сказал.
Я не могу поверить Тому.
Я не могу поверить, что мы действительно женаты.
Не могу поверить, что ты ещё голоден.
- Поверить не могу, что ты со мной так разговариваешь.
- Поверить не могу, что вы со мной так разговариваете.
Мне не верится, что ты никогда не слышал о нас.
Не могу поверить, что Том меня поцеловал.
- Поверить не могу, что Том опять женится.
- Поверить не могу, что Том снова женится.