Translation of "Vermezdim" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Vermezdim" in a sentence and their russian translations:

Onun olmasına izin vermezdim.

Я бы не позволил этому случиться.

Buna asla izin vermezdim.

- Я бы никогда этого не позволил.
- Я бы никогда этого не допустил.

Ona asla izin vermezdim.

Я бы никогда этого не позволил.

Bunu yapmana izin vermezdim.

- Я бы не дал тебе это сделать.
- Я бы не дал вам это сделать.
- Я бы не позволил тебе это сделать.
- Я бы не позволил вам это сделать.

Bunun olmasına izin vermezdim.

Я бы этого не допустил.

Ben kazanmana izin vermezdim.

- Я бы не дал тебе выиграть.
- Я бы не дал вам выиграть.
- Я бы не позволил тебе выиграть.
- Я бы не позволил вам выиграть.
- Я бы не позволила тебе выиграть.
- Я бы не позволила вам выиграть.
- Я бы не дала тебе выиграть.
- Я бы не дала вам выиграть.

Ben böyle yakınlığa izin vermezdim.

Я бы не допустил такой фамильярности.

Tom'a hiç ödünç para vermezdim.

Я бы никогда не стал одалживать Тому деньги.

Onu yapmana asla izin vermezdim.

- Я бы никогда тебе этого не позволил.
- Я бы никогда вам этого не позволил.

Ben asla kimseye zarar vermezdim.

Я бы никогда никому не причинил вреда.

Tom'a asla ödünç para vermezdim.

Я бы никогда не стал одалживать Тому деньги.

İşin buraya geleceğini bilseydim, izin vermezdim.

Если бы я знал, что до этого дойдёт, я бы ни за что не дал согласия.

Tom'un onu yapmasına asla izin vermezdim.

- Я бы никогда не позволил Тому это сделать.
- Я бы ни за что не позволил Тому это сделать.

Tom'un arabamı sürmesine asla izin vermezdim.

Я бы никогда не пустил Тома за руль своей машины.

Tom'u araba kullanmasına asla izin vermezdim.

Я бы никогда не пустил Тома за руль.

Senin yerinde olsam Tom'un onu yapmasına izin vermezdim.

- На твоём месте я бы не позволял Тому это делать.
- На вашем месте я бы не позволял Тому это делать.

- Zengin olsaydım bile, ona para vermezdim.
- Zengin olsam bile, ona para vermem.

Будь я богат, я всё равно не дал бы ему денег.