Translation of "Söylemeden" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Söylemeden" in a sentence and their russian translations:

Bize söylemeden gitti.

Он ушёл, ничего нам не сказав.

Tek kelime söylemeden çıktı.

Она вышла, не сказав ни слова.

Tek kelime söylemeden gitti.

Он ушёл, не сказав ни слова.

Bize söylemeden eve döndü.

- Он вернулся домой, не предупредив нас.
- Он вернулся домой, ничего нам не говоря.

Tom bize söylemeden gitmedi.

Том бы не ушёл, не сказав нам.

Tom bize söylemeden gitti.

Том ушёл, не сообщив нам.

Tom kimseye söylemeden ayrıldı.

Том ушёл, никому не сказав.

O bana söylemeden gitti.

- Он ушёл, даже не сказав мне.
- Он ушёл, даже не предупредив меня.

Öğrenci bir şey söylemeden gitti.

Студент ушёл, ничего не сказав.

Tek kelime söylemeden odadan ayrıldı.

Он вышел из комнаты, не сказав ни слова.

Herhangi bir şey söylemeden gitti.

Он ушёл, ничего не сказав.

Birine söylemeden önce Tom'u bulun.

- Найди Тома до того, как он кому-нибудь расскажет.
- Найдите Тома до того, как он кому-нибудь расскажет.
- Найди Тома, пока он никому не сказал.
- Найдите Тома, пока он никому не сказал.
- Найди Тома, пока он никому не рассказал.
- Найдите Тома, пока он никому не рассказал.

Tom bir şey söylemeden ayrıldı.

Том ушёл, ничего не сказав.

Tom bana bile söylemeden gitti.

Том ушёл, даже не предупредив меня.

O tek kelime söylemeden gitti.

Она ушла, не сказав ни слова.

Tom bir söz söylemeden ayrıldı.

Том ушёл, не сказав ни слова.

Tom bize söylemeden Boston'a gitti.

Том уехал в Бостон, не сказав нам.

Tom'un bir şey söylemeden gittiğine inanamıyorum.

Поверить не могу, что Том вот так ушёл, ничего не сказав.

Tom orada tek kelime söylemeden durdu.

Том просто стоял там, не говоря ни слова.

Başka herkese söylemeden Tom'a nasıl söyleyebilirim?

Как я могу сказать только Тому, не сказав при этом всем остальным?

O bir kelime söylemeden beni öptü.

- Она поцеловала меня, не говоря ни слова.
- Она поцеловала меня, не сказав ни слова.

Bana söylemeden Tom'u yemeğe mi davet ettin?

- Ты пригласил Тома на ужин, не сказав мне?
- Вы пригласили Тома на ужин, не сказав мне?

Tom tek kelime söylemeden odayı terk etti.

Том вышел из комнаты, не сказав ни слова.

Tom bir şey söylemeden başı ile onayladı.

Том кивнул, ничего не говоря.

Tom sadece bir kelime söylemeden Mary'ye baktı.

Том просто смотрел на Мэри, не говоря ни слова.

Bana söylemeden öyle bir şey yapacağına inanamıyorum.

Мне не верится, что ты сделал бы что-то подобное, не сказав мне.

Tom kimseye tek kelime söylemeden odadan ayrıldı.

Том вышел из комнаты, не сказав никому ни слова.

Tom son sözü söylemeden edemeyen türden bir insan.

Том - такой человек, которому всегда нужно сказать последнее слово.

Sadece başka biri söylemeden önce Tom'a söylemek istiyorum.

Я только хочу рассказать Тому, пока кто-нибудь другой этого не сделал.

Hiçbir şey söylemeden uzun bir süre konuşmak mümkündür.

Можно говорить долго, но не сказать ничего.

Tom oraya gitmeyi planladığını bana bile söylemeden Boston'a gitti.

Том поехал в Бостон, даже не сказав мне, что он планировал туда поехать.