Examples of using "Ruh" in a sentence and their russian translations:
Душа вечна.
Душа бессмертна.
Мы родственные души.
Я не видел ни души.
Я верю в родственные души.
как душа поднимается в небо
- Ты веришь в родственные души?
- Вы верите в родственные души?
Согласно шаманизму, душа из мертвого тела
Там не было ни одной живой души.
- Мы с тобой родственные души.
- Мы с Вами родственные души.
- Я сегодня не в духе.
- Сегодня я в плохом настроении.
- Сегодня у меня плохое настроение.
- У меня сегодня плохое настроение.
Я был в отличном настроении.
Какое у Тома сегодня настроение?
Дух бодр, плоть же немощна.
- Том сегодня в плохом настроении.
- У Тома сегодня плохое настроение.
Мы с Томом родственные души.
Зависит от моего настроения.
- Том был в хорошем настроении.
- У Тома было хорошее настроение.
- Я был в плохом настроении.
- У меня было плохое настроение.
У меня хреновое настроение.
Тело смертно, душа бессмертна.
Его ответ зависит от настроения.
Папе сегодня на месте не сидится.
- У меня сегодня странное настроение.
- Я сегодня в странном настроении.
Али - дeментор.
- Я в плохом настроении.
- У меня плохое настроение.
потому что это действительно помогает укрепить психическое здоровье.
- Он был в прекрасном настроении.
- У него было хорошее настроение.
- Она в плохом настроении.
- У неё плохое настроение.
- Она в дурном настроении.
Она в ужасном расположении духа.
- У тебя плохое настроение?
- Ты не в духе?
- У Вас плохое настроение?
- У тебя настроение плохое?
У Тома серьёзные проблемы с психикой.
- У Тома хорошее настроение.
- Том в хорошем настроении.
У него плохое настроение.
- Он сегодня в хорошем настроении.
- У него сегодня хорошее настроение.
- Том в плохом настроении.
- Том не в духе.
- У Тома плохое настроение.
Том в плохом настроении.
Ни одна душа об этом не знает.
Не знаю. Зависит от настроения.
Том в ужасном настроении.
В этой квартире живёт злой дух.
- Моё настроение полностью зависит от погоды.
- Моё настроение целиком зависит от погоды.
- У Тома было плохое настроение.
- Том был в плохом настроении.
- Том был не в духе.
У Тома плохой характер.
- У неё хорошее настроение.
- Она в хорошем настроении.
- У него хорошее настроение.
- Он в хорошем настроении.
- Том был вчера в хорошем настроении.
- У Тома было вчера хорошее настроение.
Том в сердитом настроении.
- У Тома редко бывает хорошее настроение.
- Том редко бывает в хорошем настроении.
В этом случае можно сказать, что только душа выходит в путешествие во времени, то есть тело остается, а душа уходит.
- У него редко бывает хорошее настроение.
- У него редко хорошее настроение.
- У неё очень хорошее настроение.
- Она в очень хорошем настроении.
Материя, видите ли, исчезает, остается один дух.
- Том всё ещё в плохом настроении.
- Том до сих пор не в духе.
Том в очень хорошем настроении.
В этой квартире живёт злой дух.
- Похоже, ты в хорошем настроении.
- Похоже, вы в хорошем настроении.
Было похоже, что он в хорошем настроении.
Том сейчас в плохом настроении.
У меня тоже настроение не очень.
- Я вижу, ты в настроении.
- Вижу, у Вас хорошее настроение.
- Вижу, у тебя хорошее настроение.
Том был в очень хорошем настроении.
- Ты чего в таком плохом настроении?
- Почему у тебя такое плохое настроение?
- Почему ты в таком хорошем настроении?
- Чего это у тебя такое хорошее настроение?
- Том сегодня в плохом настроении.
- У Тома сегодня плохое настроение.
- Том сегодня не в духе.
- Мэри сегодня в хорошем настроении.
- У Мэри сегодня хорошее настроение.
- Том был вчера в плохом настроении.
- У Тома вчера было плохое настроение.
- Том вчера был не в духе.
- У неё хорошее настроение?
- Она в хорошем настроении?
У меня сегодня плохое настроение. Шеф действует мне на нервы.
У Тома что, плохое настроение?
Когда доминирует одно психическое состояние, скажем, расслабление,
Когда она в игривом настроении, камеру нельзя оставлять надолго:
У неё сейчас очень плохое настроение.
- Чего у тебя сегодня такое плохое настроение?
- Почему у Вас сегодня такое плохое настроение?
- Ты чего сегодня в таком плохом настроении?
- Почему ты сегодня в таком плохом настроении?
- Кажется, ты сегодня в плохом настроении.
- Вы, похоже, сегодня в плохом настроении.
- Ты, похоже, сегодня в плохом настроении.
- У Вас, похоже, сегодня плохое настроение.
- У тебя, похоже, сегодня плохое настроение.
Ты сегодня в плохом настроении, разве не так?
У Тома сейчас плохое настроение.
Том знает, почему у Мэри плохое настроение.
- Том всегда в хорошем настроении.
- У Тома всегда хорошее настроение.
Том был тогда не в настроении.
- Том в плохом настроении этим утром.
- Том не в духе этим утром.
- Том сегодня утром не в духе.
Музыка поднимает настроение.
- Том всегда в плохом настроении.
- У Тома всегда плохое настроение.
- Том вечно не в духе.
Похоже, у Тома всегда хорошее настроение.
Том был вчера весь день в плохом настроении.
- Том считает, что его компьютер одержим злым духом.
- Том думает, что его компьютер одержим бесом.
Три часа назад я был в лучшем настроении.
Ты сегодня в хорошем настроении. Случилось что-то хорошее?
У меня сегодня хорошее настроение.
Том сегодня, похоже, в очень хорошем настроении.
Почему ты сегодня вечером в таком плохом настроении?
Ты, похоже, сегодня с утра не в настроении.
Судя по его выражению лица, он в плохом настроении.
ваши действия и чувства начнут помогать вам подготовиться к тому,
и зависит ли это того, как взаимодействует ПО с твоим настроением?