Examples of using "Olmayacağına" in a sentence and their russian translations:
- Я считаю, что этого не случится.
- Я считаю, что этого не будет.
- Я считаю, что этого не произойдёт.
Обещаю, что это не повторится.
Я гарантирую, что ты не пожалеешь.
- Обещаю, что такого не будет.
- Обещаю, что такого не случится.
- Обещаю, что это больше не повторится.
- Обещаю, что такое больше не повторится.
Обещаю, что этого не повторится.
Она пообещала, что это больше не повторится.
Том пообещал, что такое больше не повторится.
Уверяю вас, что этого не понадобится.
Том пообещал мне, что не опоздает.
Капитан уверил нас, что это безопасно.
Я уверен, у меня больше никогда не будет девушки.
Том заверил меня, что этого не случится.
Я пообещал, что этого больше не повторится.
Вы уверены, что Том не будет здесь до 2:30?
- Том обещал, что это никогда не повторится.
- Том пообещал, что это никогда не повторится.
Мне что-то кажется, будет не так уж легко.
У меня такое чувство, что Тома сегодня не будет.
Мы извинились за ошибку и пообещали, что этого больше не повторится.
Прикинь, хватит ли всем стульев. Если нет, то нужно где-то искать.