Examples of using "Nihayet" in a sentence and their russian translations:
которые живут в Лондоне, знают город очень хорошо,
Наконец-то...
Наконец-то есть шанс накормить их.
Оторвалась. Наконец-то.
Наконец!
По крайней мере, он смог закончить работу.
Наконец-то снег!
Спасибо, я наконец понимаю.
Я наконец принял решение.
- Том в итоге ушёл.
- В конце концов Том ушёл.
- Я наконец нашла свои ключи.
- Я наконец нашёл свои ключи.
- Наконец я отыскал ключи.
Наконец-то школа закончилась.
- Неделя наконец закончилась.
- Неделя наконец-то закончилась.
- Я рад, что наконец встретил тебя.
- Я рад, что наконец встретил вас.
- Я рада, что наконец встретила тебя.
- Я рада, что наконец встретила вас.
- Я рад, что наконец с вами познакомился.
- Я рад, что наконец с Вами познакомился.
- Я рад, что наконец с тобой познакомился.
- Я рада, что наконец с вами познакомилась.
- Я рада, что наконец с Вами познакомилась.
- Я рада, что наконец с тобой познакомилась.
В конце концов меня освободили.
Дети наконец уснули.
Наконец она уснула.
Помощь наконец пришла.
Тома наконец поймали.
Том наконец в безопасности.
Том наконец проснулся.
В итоге он на ней женился.
- Наконец кошмар закончился.
- Кошмар наконец закончился.
Том наконец женится.
Том наконец приехал.
Это наконец происходит.
- Наконец раздался звонок.
- Наконец прозвенел звонок.
Наконец-то мы остались вдвоем.
Дэн наконец здесь.
Наконец-то мой ход.
У Тома наконец-то получилось.
Он в итоге приехал?
- Наконец-то пришла помощь.
- Наконец-то подоспела помощь.
Наконец-то уровень воды меняется.
Наконец, солнце ускользает за горизонт...
Наконец-то, моя сестра помолвлена.
Наконец-то теперь я могу спать спокойно.
Наконец подошла моя очередь.
Том наконец сменил имя.
Я наконец принял решение.
- Том в конце концов уехал из Бостона.
- Том в конечном итоге покинул Бостон.
Исследователи наконец достигли своей цели.
- Мы наконец добрались до озера.
- Мы наконец достигли озера.
Том наконец смог завести машину.
Теперь я наконец-то смогу поспать.
Том наконец простил меня.
Еда наконец была подана на стол.
Мы наконец достигли вершины.
В итоге Том согласился.
Том наконец понял почему.
Том наконец это понял.
Моя мама наконец пришла домой.
Том наконец пришёл домой.
В конечном счёте твоё предсказание сбылось.
Наконец-то Том получил, что хотел.
- Сегодня я наконец с ним встретился.
- Сегодня я наконец с ним познакомился.
- Я не могу поверить, что я всё-таки сделал это.
- Я не могу поверить в то, что я наконец-то сделал это.
- Я не могу поверить в то, что я наконец-то сделала это.
В конце концов я купил игрушку.
В конце концов он осуществил своё желание.
Том наконец уснул.
Том наконец поймал цыплёнка.
Пожалуй, теперь я наконец понимаю.
Этим летом я наконец поехал в Англию.
Тому в конце концов пришлось уйти на пенсию.
Наконец-то, итоговые экзамены остались позади.
Том в конце концов признался в убийстве.
Наконец-то Том снова стал самим собой.
Нашу улицу наконец замостили.
Том наконец встретил Мэри.
Тому наконец удалось это сделать.
- Поверить не могу, что мне наконец удалось это сделать.
- Не верится, что мне наконец удалось это сделать.
- К вечеру дождь наконец перестал.
- К вечеру дождь наконец прекратился.
- Том наконец это доделал.
- Том наконец закончил этим заниматься.
Том и Мэри наконец поженятся.
Наконец, детеныш слышит знакомый зов.
Наконец, неосвещенный городской парк.
В конце концов, Марио удалось добиться любви принцессы.
Давно пора.
- Ура! Сегодня пятница!
- Наконец-то пятница.
У меня наконец есть всё, что мне нужно.
Она наконец прочла "Войну и мир".
Тому наконец-то удалось связаться с Мэри.
Наконец собаки сдались и оставили енота.
В итоге Том поехал в Бостон прошлым летом.
Том и Мэри наконец остались совершенно одни.
Том наконец смог выиграть.
Экзамены наконец закончились.
Мой отец наконец-то научился водить, когда ему было пятьдесят.
Том был бы рад узнать, что вы наконец пришли.
Том, наконец, добрался сюда примерно к обеду.
Я был рад видеть, что он наконец взялся за ум.
Сегодня я наконец набрался смелости тебе сказать: «Я люблю тебя!»
Том наконец заметил, что делает Мэри.
Обе стороны, наконец, согласились на компромисс.
В конце концов ей как-то удалось связаться со старым приятелем.
Том и Мэри наконец решили пожениться.
Том наконец согласился работать на нас.
В два часа ночи он наконец нашёл решение.