Translation of "Bitti" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Bitti" in a sentence and their japanese translations:

- Mola bitti.
- Teneffüs bitti.

休みは終わった。

İşimiz bitti.

おしまい

Zamanın bitti.

- 君のもち時間はもう終わりです。
- 時間切れです。

Yaz bitti.

- 夏は過ぎた。
- 夏が終わった。

Petrolümüz bitti.

われわれは石油が不足している。

Pili bitti.

バッテリーが切れた。

Pil bitti.

バッテリーが上がってしまった。

Parti bitti.

パーティーは終わった。

Neredeyse bitti.

それはほとんど終わりかかっています。

Gösteri bitti.

その劇は終わった。

Toplantı bitti.

その会合はすっかり終わった。

Kış bitti.

冬は過ぎ去った。

Oyun bitti.

- ゲームは終わりだ。
- 試合は終了です。

Yiyeceğimiz bitti.

食糧が尽きた。

Çayımız bitti.

お茶が切れています。

Tatil bitti.

休みは終わった。

Sütüm bitti.

ミルクを切らしてるの。

Kremimiz bitti.

クリームを使い切ってしまった。

İşim bitti.

- 私の仕事は終わっている。
- 私の仕事は完了しました。

Biramız bitti.

ビールを切らしてるの。

Bitti mi?

- 出来上がった?
- できた?

Benzinimiz bitti.

ガソリンが尽きてしまったよ。

Benzinim bitti.

ガス欠です。

- Şimdi tatil bitti.
- Tatil bitti artık.

- 休みは終わった。
- これで休暇は終わった。

Okul şimdi bitti.

授業はもう終わりました。

İşimiz şimdi bitti.

私たちに仕事はもうすっかり終わった。

Tatilim çabuk bitti.

休暇はあっというまにすぎた。

Bizim paramız bitti.

我々は資金不足だ。

Yaz tatili bitti.

- 夏休みが過ぎた。
- 夏休みが終わった。

Sonunda hepsi bitti.

ようやくすっかり終わった。

Seninle işim bitti.

もうお前なんか相手にしないぞ。

Parti neredeyse bitti.

パーティーはほとんど終わるところでした。

Parti dokuzda bitti.

パーティーは9時に終わった。

İş neredeyse bitti.

その仕事はほとんど終わったも同然だ。

İş aslında bitti.

その仕事はだいたい終わっている。

Resim neredeyse bitti.

その絵はほとんど完成だ。

Her şey bitti.

すべては終わった。

Tüm para bitti.

- 有り金全部無くなってしまった。
- お金が全部なくなっちゃった。

Onların fonları bitti.

彼らは資金が不足している。

Onun parası bitti.

彼はお金を使い果たした。

Onunla ilişkim bitti.

- 彼との関係はもう終わっている。
- 私はあの男とは手を切った。

Onların yiyeceği bitti.

彼らは食料が不足しています。

O, tamamen bitti.

もうだめだ。

Yaz tatilim bitti.

私の夏休みが終わりました。

Bütün parası bitti.

彼のお金は全部なくなっていた。

O iyi bitti.

結果的にうまくいった。

Pilin şarjı bitti.

- 電池がだめになっちゃった。
- バッテリーが上がってしまった。

Telefonumun şarjı bitti.

携帯の電池が切れてしまった。

Parti bitti mi?

パーティーは終わったの?

Onun kağıdı bitti.

彼女は紙を使い果たした。

Sınavların hepsi bitti.

試験は全て終わった。

İkinci dönem bitti.

- 二学期は終わった。
- 後期が終わった。

Sonunda ödevim bitti.

私はやっと宿題が終わった。

En kötüsü bitti.

最悪の事態はもう終わった。

Tümden param bitti.

もうすっからかんだ。

Kekin hepsi bitti.

ケーキが全部なくなっている。

Bizim para bitti.

お金がなくなってきた。

Maç berabere bitti.

- 勝負は預かりとなった。
- 試合は引き分けになった。
- その試合は引き分けに終わった。

Benim param bitti.

- 私は一文無しになった。
- 私はお金を使い果たした。
- 私はお金が無くなってしまった。
- 金欠なんだ。
- お金が無くなってしまった。

Tüm yiyecek bitti.

食べ物はすべてなくなってしまった。

- Okul 3:30'da bitti.
- Okul 3.30'da bitti.

- 学校は三時半に終わる。
- 学校は三時半に終わります。

Bitti. Katmanlı giysilerimizi giyelim.

終わった 上着を着る

İyi başladı, iyi bitti.

初めよければすべてよし。

Toplantı saat dokuzda bitti.

会は9時に終わった。

Gün hemen hemen bitti.

一日が終わろうとしている。

Aramızdaki her şey bitti.

僕たちの仲はもう終わりだ。

Beyzbol maçı berabere bitti.

その野球の試合は引き分けに終わった。

İşin üçte ikisi bitti.

その仕事の3分の2が終わっている。

Oraya giderken yakıtımız bitti.

- そこに行く途中ガソリンが切れてしまったんだ。
- そこへ向かってる時にガス欠しちゃったんだ。

Üzgünüm fakat stoğumuz bitti.

- 申し訳ありませんが、在庫がありません。
- 大変申し訳ございませんが、もう品切れでございます。
- 申し訳ありませんが、在庫を切らしております。

Dönem sınavları nihayet bitti.

やっと期末試験が終わった。

Onun onunla işi bitti.

彼はそれとは関係がない。

Program saat yedide bitti.

番組は19時に終わった。

Evlilikleri geçen yıl bitti.

彼らの結婚生活は去年破たんした。

Telefonla işin bitti mi?

電話もうおすみですか。

Konferans saat beşte bitti.

会議は5時に終わった。

Ders zaten bitti mi?

講義ってもう終わった?

İşi bitti, yatmaya gitti.

仕事をすませて、彼は床についた。

İşi bitti, eve gitti.

仕事が終わり、彼は帰途についた。

Çölün ortasında benzinimiz bitti.

砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。

Tiyatroya giderken benzinimiz bitti.

劇場に向かう途中でガス欠になった。

Kavşağın ortasında gazımız bitti.

交差点の真中でガス欠になった。

Sanırım sizin bedeniniz bitti.

お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。

Bebek taçlandırılıyor! Neredeyse bitti!

赤ちゃんの頭が出てきた。もうすぐよ。

İş hemen hemen bitti.

その仕事はほぼ終わった。

Parti gece yarısı bitti.

そのパーティーは真夜中に終わった。

İşim hemen hemen bitti.

- 私の仕事は大概片付いた。
- 仕事はおよそ終わった。
- 私の仕事は大体終わったよ。

İş sözleşmesi geçen ay bitti.

取引契約は先月で切れた。

Sonunda hepsi bitti. Şimdi dinlenebiliriz.

ようやくすっかり終わった。これでのんびりできるぞ。

Pazar büyük bir başarıyla bitti.

バザーは盛況のうちに終わった。