Examples of using "Konuşamıyorum" in a sentence and their russian translations:
Я не говорю по-японски.
Я не говорю по-турецки.
Я всё ещё не могу говорить по-французски.
Я не очень хорошо говорю по-французски.
Рядом с тобой я теряю дар речи.
Нет, я не говорю по-английски.
Я не говорю по-французски настолько хорошо.
Я не очень хорошо говорю по-арабски.
Я не говорю ни по-французски, ни по-немецки.
Я понимаю датский, но не могу на нём говорить.
Я понимаю иврит, но не говорю на нём.
Я ни слова не говорю по-французски.
Я не говорю по-турецки.
Тоторо говорит: "Я не умею говорить по-китайски".
Я до сих пор не могу говорить об этом без слёз.
Мне нравится английский, но я не очень хорошо на нём говорю.
- Я не так свободно говорю по-английски, как Наоми.
- Я не так бегло говорю по-английски, как Наоми.
Я не так хорошо говорю по-французски, как хотелось бы.
Я понимаю по-русски, но не могу говорить.
Я понимаю по-шведски, но не говорю.
Я понимаю по-вьетнамски, но не говорю.
- Я не так бегло говорю по-французски, как ты.
- Я не так бегло говорю по-французски, как вы.
- Я не так хорошо говорю по-турецки.
- Я не очень хорошо говорю по-турецки.
Я немного понимаю его, но не умею на нем говорить.
Я даже по-португальски не говорю, не то что по-английски.
Я могу понять язык, но не могу свободно на нём разговаривать.
К сожалению, я почти не говорю по-немецки.
Я могу читать на многих иностранных языках, но не говорю ни на одном из них.
Я почти никогда не говорю по-французски.
Я понимаю много иностранных языков, но ни на одном из них не говорю.